Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ Y ] / Yard line

Yard line перевод на французский

297 параллельный перевод
- Drop me off at the 40-yard line.
- Déposez-moi à la ligne des 40 m.
It seems Yale was playing Princeton one day... and with the ball on Princeton's two yard line, Yale fumbled.
un jour, Princeton jouait contre Yale. Le ballon était à 2 mètres du but de Yale.
That's the 50-yard line.
Elle est aux premières loges.
I'm talking from a seat right on the 50-yard line but the game hasn't started yet.
C'est comme si j'étais sur un terrain de foot mais que le match n'avait pas encore commencé.
Many years ago, I had the ball on the one-yard line and lost it on a fumble.
Il y a des années, la balle était dans mon camp mais elle m'a échappée.
Nothing but break up a play on the two-yard line.
Si ce n'est que tu as tout fichu par terre.
He's dropped on the six-yard line...
Il est sur la ligne des six mètres...
Give me a little time. I'm on the five-yard line.
Donne-moi un peu de temps.J'ai presque conclu.
- Camera Four, move to the 30-yard line.
- Caméra 4 : ligne des 30 yards.
This is Hinkle. 30-yard line.
Ici, Hinkle. Ligne des 30 yards. Compris.
I was sitting on the 40-yard line.
J'étais sur la ligne des 40 yards.
They kicked a field goal in the last five seconds. Because I fumbled on the 12-yard line.
Ils ont tiré un coup de pied au but à la fin, car j'ai perdu le ballon sur la ligne des 1 2 yards.
Behind the 18-yard line.
Derrière la ligne!
The Wolves, trailing by three, have a first down at the 25-yard line.
Les Wolf mènent de 3. Ils sont á 23 métres.
There they were, their backs against the wall on their own 47-yard line.
... ils étaient bloqués sur leur propre ligne des 47 yards.
It'll be first and 1 0 for the Rockets on their own... let's make it the 28-yard line.
Jusqu'à la ligne des 28 yards.
And it is! On the two-yard line!
Et la voilà sur les deux yards...
Twists around. Down at the 45-yard line.
Il approche de la ligne des 45 yards...
A man's watching a football game, makes a telephone call just when they call pass interference against his own team. On the two-yard line.
Un type regarde un match et passe un coup de fil au moment où son équipe fait une faute sur la ligne des deux yards.
Takes the handoff, fades back to pass. He goes to Cinnelli, open in the flat. He's complete to the 34-yard line.!
Ils sont sur la ligne des 34 yards!
Good for five solid... No, six yards to the 41-yard line.!
Il fonce sur cinq, non six yards, jusqu'aux 41 yards.
He may have the first down, he's close to the 20-yard line.
Il va peut-être décrocher l'essai, sur la ligne des 20.
Wilhelm Knauer. He's dropped for a two-yard loss on the 29-yard line.
Wilhelm Knauer, il a perdu 2 mètres sur la ligne 39.
Guards'ball, third and two on their own 37-yard line.
Les Gardiens sont toujours en bonne posture.
Knauer takes the pass and throws it to Levitt Levitt takes the ball and he's going to the Mean Machine 30-yard line on me.
Knauer intercepte et passe à Levitt... Levitt prend le ballon et se dirige vers la ligne adverse. Ici!
Ball's on the Mean Machine 48-yard line.
La Machine Effroyable a le ballon.
There's a first down on the 20-yard line.
Une attaque réussie sur la ligne des 20 mètres.
Machine's ball, first and ten on the Guards'31-yard line.
La Machine est bien placée dans le camp adverse, avec le ballon.
First and goal on the one-yard line, as Crewe calls time out, with 40 seconds left on the clock.
Ils sont sur la ligne de 1 mètre, Crewe demande un temps mort Et il ne reste que 40 secondes!
Hold everything. There's a flag down on the 42-yard line.
Attention, l'arbitre signale la ligne des 42 yards.
... on the 46-yard line of Minnesota, short of a first down, but...
... sur la ligne des 46 yards, on frôle la première tentative mais...
'Second and five, Rams'40-yard line.' If only there was a way of making a fortune baby-sitting. You, sister Molly, could be a baby-sitting millionaire.
Si on pouvait s'enrichir grâce au baby-siting, tu serais une baby-sitter millionnaire, Molly.
Third down and four for Los Angeles on the 49er 45-yard line.
Third down, et quatre points pour Los Angeles sur la ligne de 45 yards des forty-niners.
Right over the 50-yard line.
Au dessus de la ligne de 50 yards.
He's never missed inside the 35-yard line.
Il n'a jamais manqué un tir à moins de 35 mètres. "
It's a long, high kick almost to the 20 yard line, received by number 45, Navy fastback.
Coup de pied en avant intercepté à 20 yards par le numéro 45, la grande vedette de la Marine. Regardez comme il est rapide!
He's at the 50 yard line, down to Army's 30, 20, he's going to score and there it is!
Incroyable, 20 yards! Il échappe au plaquage d'un joueur adverse. Oui, il va marquer!
[Announcer] Now it's Army fighting back and we have a first down on Navy's 10 yard line and center hikes to Army's quarterback Casey Johnson and he's going to run it.
La foule continue ses ovations destinées au favori, mais le ballon est à nouveau à l'Armée. Le 12 réussit une percée sur la gauche.
It's another first down for Army on Navy's foot yard line. Center hikes number 12, Johnson gets the ball to Donnie Brown and he fumbles it! After a great season, Army seems to be falling apart.
Mais comment se fait-il que l'Armée, qui a démontré à mainte occasion qu'elle avait des joueurs au tempérament prodigieux, ne parvient pas aujourd'hui à trouver les tactiques pour vaincre la Marine?
Right on the 50-yard line.
Sur la ligne des 50 m.
We have seats on the 50-yard line.
On a des places sur la ligne des 50 m.
Just when I had her on the 5-yard line.
Juste comme je l'avais sur le carreau.
Only you fumbled on the goal line. Then you heaved an illegal forward pass and got thrown for a 40-yard loss. Now you can't pick yourself up because you haven't got a leg to stand on.
Mais vous avez manqué le but, donné la balle à l'adversaire, et vous voilà le bec dans l'eau.
They're past the 50-yard line!
Ils vont dépasser la ligne.
Line up with evetybody to the right of the centre except Hawkeye, who drops back one yard before the snap of the ball.
Tout le monde s'aligne à droite du centre à part Œil-de-lynx, qui recule d'un mètre avant le coup d'envoi.
First play of the game, fans. Thirty-eight-yard line. Rockets'ball.
38 yards, ballon aux Rockets et il est plaqué.
Down he goes to the 33-yard line.
Retour à la ligne des 33 yards.
And he's down at the 31-yard line.
Il passe les 40, les 35 et est plaqué sur la ligne des 31.
second down, seven, on their own 24-yard line.
Second down, 24 yards.
Behind the line of scrimmage for a six-yard goal.
Derrière la ligne de mêlée, bon pour un engagement!
Crewe's down on the ten-yard line.
... 23 mètres. Crewe a atteint les 10 mètres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]