Youngish перевод на французский
22 параллельный перевод
You are still, by the world's standards, a youngish man.
Vous êtes encore un homme assez jeune.
If I were youngish, good-looking and broke...
Sij'étais jeune, pas mal et fauché...
WELL, DON'T YOU THINK SHE'S A LITTLE ON THE YOUNGISH SIDE?
- Gros. Désolé, je suis nerveux.
YOUNGISH FOR WHAT, A QUILTING BEE?
Calmez-vous.
A youngish person with a big beard.
Une personne assez jeune avec une grande barbe.
Delivered by a youngish person with a big beard.
Délivrée par une personne assez jeune avec une grande barbe.
- Ah, that's not new, a man of his age infatuated with a youngish...
- Ca, c'est pas nouveau. Qu'un homme de son âge s'entiche d'une jeunette...
Youngish, in the general scheme of things.
Assez jeune, dans l'ordre général des choses.
Well, one who is still youngish and who has made a mistake.
enfin... un homme encore jeune qui a commis une erreur. Ce n'etait pas sa faute mais...
And he does find beauty, or rather beauty finds him because, as you will guess this is a very rich youngish man.
Ou plutot la beauté le trouve car... Comme vous imaginez, ce jeune homme est très riche.
Beauty finding a youngish man.
- La beauté a trouvé le jeune homme
And he was this sort of brilliant Youngish Professor, Kind of a star in the history department.
Il était cette espèce de brillant jeune professeur, la star du département d'histoire.
Well, hello there, youngish lady.
et bien bonjour jeune dame
Hmm... Well, hello there, youngish lady.
Hmm... et bien, bonjour toi, jeune demoiselle.
This guard- - he was a youngish bald guy?
Cet agent, était-il chauve et assez jeune?
Uh, fair-haired, youngish, with a beard.
Cheveux clairs, assez jeune, et barbu.
I'm youngish.
Je suis assez jeune.
Uh, youngish, 6', 200 pounds.
Assez jeune, 1.80 m, 90 kg.
Is it serious? He's attractive and nice, and it's good to remember I'm a youngish woman again.
C'est du sérieux? et c'est agréable de me rappeler que je suis une femme assez jeune.
Youngish? I don't mean to sound snobbish, but I won't marry down.
Assez jeune "? je n'épouserai pas quelqu'un de statut inférieur.
Everything is sensuous to the touch, the best that this youngish man's money can buy.
le mieux que l'argent du jeune homme a pu acheter.
Youngish magazine...
- Ah, c'est la petite sœur.
young 1055
younger 104
young man 1667
young blood 22
young girl 46
young love 41
young master 235
young guy 16
young one 29
young lady 1202
younger 104
young man 1667
young blood 22
young girl 46
young love 41
young master 235
young guy 16
young one 29
young lady 1202
young girls 24
young and old 19
young fella 42
young woman 79
young fellow 27
young mr 18
young men 35
young sir 32
young women 31
young people 40
young and old 19
young fella 42
young woman 79
young fellow 27
young mr 18
young men 35
young sir 32
young women 31
young people 40