Zauberbiest перевод на французский
17 параллельный перевод
Unless he made it himself, because he is a zauberbiest, after all.
Sauf s'il l'a fait lui même, car c'est un zauberbiest, après tout.
Right, zauberbiest.
C'est vrai, un zauberbiest.
He's half Zauberbiest.
Il est à moitié Zauberbiest.
And you're a Zauberbiest.
Et vous êtes un Zauber-Biest.
Yeah, that, and he's a Zauberbiest.
Oui, ça et que c'est un Zauberbiest.
A Hexenbiest, a Zauberbiest, and their kid?
Une Hexenbiest, un Zauberbiest, et leur enfant?
I didn't know he was a Zauberbiest.
Je ne savais pas que c'était un Zauberbiest.
Well, he's a Zauberbiest.
C'est un Zauberbiest. Quoi?
What? A full-blown Zauberbiest?
Un véritable Zauberbiest?
- How the hell did Bonaparte get the best of Eve?
Comment Bonaparte a eu le dessus sur Eve? C'est un Zauberbiest. Comment Bonaparte a eu le dessus sur Eve?
- He's a Zauberbiest.
C'est un Zauberbiest.
- A full-blown Zauberbiest?
Un véritable Zauberbiest?
Diana is the offspring of a full-on Hexenbiest and a half Zauberbiest, and Kelly is the son of the same Hexenbiest and a Grimm.
Diana est la progéniture d'un plein-sur Hexenbiest Et un demi Zauberbiest, Et Kelly est le fils du même Hexenbiest et un Grimm.
You just turned me into a Zauberbiest!
Tu viens de me transformer en Zauberbiest!
You're a Zauberbiest.
Tu es un Zauberbiest.
No, it's Hexenbiest blood, not Zauberbiest blood.
C'est du sang d'Hexenbiest, pas de Zauberbiest.