Zhukov перевод на французский
55 параллельный перевод
I'll shoot that bastard, Zhukov.
Je ferai fusiller ce salaud de Joukov!
Zhukov killed?
Ils ont tué Joukov?
A. Zhukov, B. Runge, R. Plyatt
A.Joukov, B.Roungué, R.Pliatt.
Miron Grigorievich Korshunov - A. ZHUKOV
Miron Korchounov - A. JOUKOV
Have you got any word as to when Marshal Zhukov will close in on Berlin?
Savez-vous quand le maréchal Zhukov arrivera à Berlin?
On behalf of the Red Army High Command, by the marshal of the Soviet Union, Zhukov.
Pour le Haut-Commandement de l'Armée rouge. C'est le maréchal de l'URSS Zukow qui a apposé sa signature.
Zhukov, go!
Joukov, vas-y!
Zhukov, Demyanov, Smirnov! To the corner of Station Street!
Koukov, Demianov, Smirnov, au coin de la Vokzalnaïa!
His ratings on the Zhukov were satisfactory.
A bord du Zhukov, ses supérieurs l'estimaient.
We await the Starship Zhukov.
Nous attendons le vaisseau Zhukov.
- The Zhukov is ready for transport.
- Zhukov paré pour téléportation.
This one. The Order of Zukov, first class. This will get you into the technical library.
L'ordre de Zhukov te permettra d'entrer dans la bibliothèque.
Well, that Moscow cell is registered to a Sergei Zhukov.
Ce n ° de Moscou est enregistré sous le nom de Sergei Zhukov. Je fais une recherche à l'immigration.
Cross-check Zhukov's cell phone number and Rabb's number.
Vérifie le n ° de portable de Zhukov et celui de Rabb.
Zhukov's green card sponsor was Commander Harmon Rabb.
Le sponsor de la carte verte de Zhukov est le commandant Harmon Rabb.
... that Moscow cell is registered to a Sergei Zhukov.
Ce numéro moscovite... est attribué à Sergei Zhukov.
Zhukov's green card sponsor was Commander Harmon Rabb.
Le responsable pour la carte verte de Zhukov est le Capitaine Harmon Rabb.
I do not surrender. - Send a message to Marshal Zhukov.
- Envoyez un message au maréchal Joukov.
You know these guys? Sasha Zhukov. Mikhail Casparian.
Vous connaissez Sasha Zhukov et Mikhail Casparian?
Sasha Zhukov.
Sasha Zhukov.
Russian Prime Minister Zhukov.
Le premier ministre russe Zhukov.
About two years ago after the assassination of Zhukov the report drew attention.
Il y a deux ans, environ, après l'assassinat de Zhukov, le rapport a attiré l'attention.
General Zhukov had himself filmed in the ruins of the Grand Chancellery of the Reich, the very symbol of Hitler's delusions of grandeur, to show the world that it was the Russians and his army that had crushed the German forces.
".. c'était le national socialisme. " Pour arrêter le nazisme, il a fallu anéantir l'Allemagne. Faut-il aussi anéantir le Japon?
On 8th May, 1945, Wehrmacht commanderField Marshal Keitel signed the unconditional surrender of Nazi Germany in front of the Russian General Zhukov and Allied officers British Air Marshal Tedder,
Les USA vont éviter ce débarquement,... dont ils pensent qu'il va leur coûter 1 million de morts,... et déclenchent l'enfer atomique. Les 2 premières bombes nucléaires..
General Georgi Zhukov, the man who had saved Moscow, had a plan for Stalingrad - to keep the tiny centres of resistance fighting on in order to keep the German troops of General von Paulus inside the city.
Dans cet hiver de 1942,... dans leurs ateliers glacés,... les femmes ont froid,... elles ont faim,... elles meurent d'épuisement, mais la production industrielle.. ... soviétique est décuplée.
Zhukov was secretly assembling a new army. Every man had to swear an oath to Stalin.
Dans l'Atlantique nord,... les Alliés réduisent la menace des sous-marins allemands..
A tank specialist considered to be the Russian equivalent of Guderian, 45 years old, General Zhukov.
Pour galvaniser ses troupes, Staline prononce un discours.. ... où il fait appel à ce qui est interdit :
Luck is on Zhukov's side.
... le souvenir des grands soldats du tsarisme.
This enable Zhukov to reduce the number of troops in the Far East.
Et de Napoléon, Koutouzov. - Staline a organisé..
They've brought their ski, and their reindeer with them, And now they are going hunting, for Germans. Zhukov wants to trap the Wehrmacht on a pinsel movement.
L'espion soviétique Sorge a révélé que le Japon, allié d'Hitler,... n'attaquera pas la Russie parce que son principal ennemi,... c'est l'Amérique.
The greatest Soviet man after Marshal Zhukov.
L'homme soviétique le plus puissant après Maréchal Joukov.
This sub's stuffed with nuclear missiles, Zhukov.
Ce sous-marin est fourré de missiles nucléaires, Zhukov.
General Zhukov said it would get riskier now.
Le général Zhukov a dit que se serait plus risqué maintenant.
Zhukov said things would change.
Zhukov a dit que les choses allaient changer.
General Zhukov wanted me to let you know he's thinking of you.
Le Général Zhukov m'a demandée de vous dire Qu'il pensait à vous.
Did Zhukov approve this?
Est-ce que Zhukov approuve ça?
This decision was made far above Zhukov's head.
Cette décision à été prise au-delà de Zhukov.
Zhukov was right.
Zhukov avait raison.
At this moment, three high-level KGB officers are being targeted in Moscow, including Viktor Zhukov, head of Directorate "S."
A l'heure actuelle, 3 haut-gradés du KGB sont dans le collimateur à Moscou, dont Viktor Zhukov, chef du bureau "S".
Zhukov is dead?
Zhukov est mort?
Viktor Zhukov was a great man who meant a great deal to you.
Viktor Zhukov était un grand homme qui avait une grande importance pour toi.
Zhukov was murdered.
Zhukov a été assassiné.
Zhukov understood me.
Zhukov me comprenait.
About Zhukov?
A propos de Zhukov?
You're not the only one who loved Zhukov.
Vous n'êtes pas la seule à avoir aimer Zhukov.
I don't believe you ever had a relationship with Zhukov.
Je ne crois pas que vous ayez eu une relation avec Zhukov.
You're not the only one who loved Zhukov.
Vous n'êtes pas la seule personne qui aimait Zhukov.
I don't believe you ever had a relationship with Zhukov.
Je ne crois pas que vous avez déjà eu une relation avec Zhukov.
- Zhukov?
Maréchal Joukov?
Zhukov's massive army now went on the offensive.
Hitler est dans son chalet du Berghof,... à Berchtesgaden, son repaire des Alpes bavaroises.
General Zhukov.
Général Zhukov.