Zookeeper's перевод на французский
21 параллельный перевод
The zookeeper's name was Van Hoyten, another H.
Le nom du gardien du zoo était Van Hoyten, encore un H.
No, a certain zookeeper got together with a chemist of my acquaintance, and just like Bill Walsh and Joe Montana in the Super Bowl closing seconds, before you can say, " Be ready to come off your primary receiver
Un certain gardien de zoo s'est associé à un chimiste que je connais. Comme Bill Walsh et Joe Montana pendant les dernières secondes du Superbowl. Le temps de dire :
- Where's the zookeeper?
- Où est le gardien?
Crouching tiger, zookeeper's boy, hairdresser on fire, girlfriend in a coma.
Tigre accroupi, gardien de zoo, coiffeur en feu, petite amie dans le coma.
She makes jewelry. She's a dancing Zookeeper's daughter who makes jewelry!
Elle est bijoutière, c'est la... fille danseuse et bijoutière d'un gardien de zoo!
If our suspect turns out to be A dancing zookeeper's daughter who makes jewelry, I'm gonna retire.
si le suspect s'avère être la fille danseuse et bijoutière d'un gardien de zoo, je prends ma retraite.
Alicia, mi amor, can I interest you in an 18-inch Zookeeper's special?
Alicia, mi amor, je peux te tenter avec une pizza, spécial du zoo?
- She's a zookeeper.
- Non, c'est une gardienne de zoo.
He goes back to the zookeeper's house.
La maison du gardien.
Did the zookeeper's wife reciprocate these affections?
La femme a répondu?
Before you know it, split up in the end, The zookeeper and the what's-it,
Le couple a fini par se séparer.
- What's wrong with being a zookeeper?
- Ça craint, gardien de zoo?
He can't leave. He's the best zookeeper we ever had.
C'est le meilleur de tous les gardiens!
Where's your zookeeper?
Le gardien-chef?
The zookeeper's here, Steve. Everything's gonna be okay.
Le directeur est là, ça va aller.
'Each day brings new challenges, big and small,'but it's how the zookeeper deals with those challenges,'that's when you learn if he's really up to the job.'
Chaque jour apporte de nouveaux défis, grands ou petits, mais la façon du propriétaire du zoo à faire face à ces défis, vous apprend s'il est fait pour ce boulot.
Let's play zookeeper.
Jouons au gardien de zoo.
Who's the Zookeeper?
Qui est le gardien de zoo?
He has a name. It's the Zookeeper.
le gardien de zoo.
But the zookeeper lady, she has, like, you know, just sitting there all sad, you know, trying to think how she's gonna tell it, and the gorilla picked up on the vibe.
Mais la gardienne du zoo, elle est assise là, toute triste. Elle réfléchit à la façon de le lui dire. Et le gorille sent que ça ne va pas.
Yes, and the zookeeper deserves a chance to... be on a late night show with hilarious animals that... poop on the... host's...
Oui, et le gardien de zoo mérite une chance de... voir un spectacle de nuit avec des animaux hilarants qui... font leurs besoins sur...