200th перевод на португальский
35 параллельный перевод
But I'm not gonna spend the 200th anniversary of this great country of ours in the slammer.
Mas não vou passar o aniversário de 200 anos... do nosso glorioso país na cadeia.
We'll celebrate this 200th anniversary proudly and publicly.
Festejaremos este 200º aniversário orgulhosa e publicamente.
Won't this gang war dampen the city's 200th anniversary?
A guerra de bandos não ensombrará o 200ª aniversário?
Plans continue for the city's 200th birthday as Mayor Borg announced today, the unveiling...
E o presidente Borg... anunciou hoje...
The 200th anniversary birthday gala has been indefinitely postponed.
A gala comemorativa do 200ª aniversário foi adiada.
Now, as you all know, Springfield's 200th birthday is only a week away.
Como todos sabem, o ducentésimo de Springfield é daqui a uma semana.
Not only is it gonna put us in the state championship but it'll be Coach Walt's 200th win!
Não só vai qualificar-nos para o campeonato estadual, mas será a 200ª vitória do Treinador Walt!
Coach obsessed with winning his 200th game helps bonehead players pass test to secure his position in the pantheon of high-school sports.
Um treinador obcecado em ganhar o seu 200º jogo ajuda os mais burros a passar para assegurar o seu lugar no panteão dos desportos de liceu.
He won his 200th game and didn't even see it.
Conseguiu a sua 200ª vitória, mas nem a viu.
So I sit in hot, stinking traffic for three hours just to drive down there to find out it's not the 200th revival of my one hit show they wanted.
Por isso andei, num trânsito quente e fedorento durante 3 horas para descobrir que não é a 200ª reposição do meu famoso espectáculo que eles querem.
And they're on their 200th guitarist audition.
Já vão na 200ª audição para guitarrista.
Happy 200th birthday, America, and many, many more!
Felizes 200 anos, América, e por muitos, muitos mais!
On your 200th hour.
Pelas tuas duzentas horas.
This is no less than my 200th trip through the Gate.
Isto não é uma simples missão de reconhecimento. Esta é nada menos que minha 200ª viagem pelo portal.
I believe this is far from your 200th mission, Colonel Mitchell.
Acredito que está longe de ser sua 200ª missão, Coronel Mitchell.
We were about to go on a mission to commemorate my 200th trip through the Gate.
Estamos indo para a missão comemorativa de minha 200ª viagem através do portal.
That is a wrap on the 200th episode!
Isto finaliza o episódio 200!
Tonight would've been our 200th performance together.
Hoje seria a nossa 200ª apresentação juntos.
And so, on my way to get a bagel, I stopped at a newsstand for a full minute to check out a picture of Barney's 200th.
E a caminho do meu bolo, parei naquela banca de jornais para ver a 200 do Barney.
The 200th Episode
CSI : Crime Scene Investigation 200º Episódio
And now, to mark the 200th anniversary of his birth, his statue is being taken from its out-of-the-way location to be placed centre stage in the main hall.
E agora, para marcar o 200 ° aniversário do seu nascimento, sua estátua está sendo retirada do seu local de pouco destaque para ser colocada no centro do salão principal.
I'm at 1.200th block of the Massachussets Av.
Eu estou no 1200 da avenida Massachusetts.
I'm at 1.200th block of the Massachussets Av...
Eu estou no 1200 da Av. Massachusetts...
This is the 200th century!
Estamos no Século 20, afinal.
Maybe it made the pharaohs laugh, but this is the 200th century!
Talvez fizessem rir os Faraós, mas agora estamos no Século Vinte.
And the white flag is in the air as we enter the 200th and final lap.
E a bandeira branca está no ar, vamos começar a volta 200 e final.
Welcome to Säo Paulo, Brazil, and the Interlagos circuit for the first race in the 1976 Formula 1 season, where the main news is James Hunt qualified fastest, beating Niki Lauda's Ferrari to pole position by just 200th of a second.
Bem-vindos a São Paulo, Brasil, ao circuito de Interlagos, para a primeira corrida da temporada 1976 de Fórmula 1, onde a principal notícia é que James Hunt qualificou-se como o mais rápido, conquistando a pole position ao Ferrari de Niki Lauda por apenas 1 / 200 de segundo.
I'm sorry, Sam, but you're the 200th Sam I've seen today.
Desculpa, Sam. És o centésimo Sam que vejo hoje.
And with this being our 200th observation of auto manipulation...
Contando esta, temos a nossa 200ª observação...
Happy 200th.
Feliz 200ª.
All right, shithead, this is, like, the 200th time I'm calling and you not picking up.
Está bem, maricas, esta é a 200ª vez que ligo e não atendes.
Gives 200th Who is?
200 dólares.
I didn't say 200th mission.
Eu não disse 200ª missão.
I said 200th trip through the Gate.
Eu disse 200ª viagem através do portal.