Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ 4 ] / 4000

4000 перевод на португальский

521 параллельный перевод
Still 4000 in the bank.
Quatro mil na banca.
- I'd say there's about 4000 cases.
- Diria que são umas 4 mil caixas.
A span of 4000 years a mere atom in the eternity of time.
Passados quatro mil anos, um mero átomo na eternidade do tempo.
That's exactly what the ferryman said to his wife after his 4,000th round-trip.
Foi o que ele disse à esposa após a viagem no 4000.
- The 4000 rides.
- Sete vence. - US $ 4.000.
Just think, Harry. One of your poems might still be alive in, say 4000 A.D.
Já pensaste, Harriet, um dos teus poemas ainda pode ser lido no ano 4000 depois de Cristo.
Dorf Holdings here, Cooper X-B about 4000 acres here.
2600 hectares. Aqui, as terras de Dor, de Cooper X - B, cerca de 1600 hectares.
" Four thousand horses lost to raiders in three months.
" 4000 cavalos roubados pelos ladrões.
2,000... 4,000... 5,000.
2000... 4000... 5000.
The enemy gets reinforcements daily and will increase to 3,000 or 4,000 in four or five days.
D inimigo recebe reforços diarios e dentro de 4, 5 dias tera 3000 ou 4000 homens.
They took all my money, over $ 4000.
Eles levaram todo o meu dinheiro, mais de US $ 4000.
That mummy is 4,000 years old.
Essa múmia tem 4000 anos de idade!
But a legend that has lasted over 4,000 years must have some truth.
Mas se a lenda perdurou por 4000 anos, deve ter algo de verdade.
My dear professor, some of the men I have met have acted like mummies, and others have certainly acted like they were 4,000 years old.
Meu caro professor... alguns homens, admito, agiram como doidos. E alguns agiram como se tivessem 4000 anos de idade.
By the way there's $ 4000 I got for winning every event at the rodeo.
A propósito... aqui estão $ 4.000 que recebi par ganhar todas as provas do rodeo.
Though it takes years of earthly time, I shall reenter the tomb and find the instrument of your revenge as ordained by your servants 4000 years ago.
Eu retornarei a esta tumba... para tomar o instrumento de tua vingança... preparada por teus servidores há 4 mil anos.
After 4000 years, the words of the scroll brought it to life.
Depois de 4 mil anos, o manuscrito a trouxe de volta à vida.
We were excavating the tomb of Ananka who died 4000 years ago.
Abrimos a tumba de uma princesa morta há 4 mil anos.
- She's been dead 4000 years.
- Ela está morta depois de 4 mil anos.
The old bloke died and left me 4,000 pounds a year in his bloomin'will.
O velho morreu e deixou-me 4000 libras no seu maldito testamento.
Jim, 4000 people were butchered.
Jim, 4.000 pessoas foram chacinadas!
Over 4000 people.
Mais de 4.000 pessoas.
All I understand is that 4000 people were needlessly butchered.
Só sei que 4.000 pessoas foram chacinadas sem razão!
In order to save 4000 others.
Para salvar outros 4.000.
Well. all I know is he bought himself 4000- -
Bem, tudo o que sei é ele comprou 4.000...
- The whole 4000?
- Todos os 4.000?
We've put $ 4000 into that game and I have to stay with it.
Nós pusemos $ 4.000 naquele jogo e tenho que ficar nele.
- Make that 4000.
- Diz antes quatro mil.
Look, matey this parrot wouldn't "voom" if I put 4000 volts through it.
Olhe, amigo este papagaio não gemia nem com quatro mil volts em cima.
3000. 4000. 5000.
Três mil, quatro mil, cinco mil.
This parrot wouldn't boom if you put 4,000 volts through it.
Este papagaio não faria "bum" nem que fizesse passar 4000 volts através dele.
We got $ 4000 worth of doctor bills to pay.
Temos 4000 dólares de consultas médicas por pagar.
On a single spur of track 4000 miles long.
Através de uma estrada de ferro de 6 mil km.
Allright 4000.
Está bem.
It's just that Parker paid us 4000 to close our eyes and the sheriff wants us to stay clear of a bunch of drunken monks...
Mas Parker para fecharmos um olho dá-nos 4000 dólares. E o Xerife quer que nos afastemos dos frades. De um punhado de frades bêbados.
So, something stinks here.
Aqui há gato. E vale mais do que 4000 dólares, não achas?
They had delayed 11 days stops to sail without being seen more or less 4000 miles until this area, to mere 320 km of the Havai.
Demoraram 11 dias para navegar sem serem vistos mais ou menos 4000 milhas até esta área, a uns meros 320 km do Havai.
Cost you 4000, my friend.
São 4.000, caro amigo.
We have 1,200 Young Fascist boys and 3,000 Young Fascist girls.
Temos 1200 Jovens Fascistas, 3000 Jovens Italianas... -... e 4000 Filhos da Loba.
Quin has promised to pay off the £ 4,000 which is bothering your uncle.
Quin prometeu pagar as 4000 que atormentam o vosso tio.
From 1950, more than 4000 officers had received training in the USA and in the Panama Canal zone
Desde 1950, mais de 4 mil oficiais são treinados nos EUA.
At 4000 meters high.
Para 4000 mt de altura.
Four thousand of them. All loyal to him... not to me.
4000 homens, todos leais a ele
Christ, man, for $ 4000 in gold, I'd cut my old man in the town square... and let the vultures feed on his carcass.
Por quatro mil em ouro, esquartejava o meu pai no largo da cidade... e deixava os abutres comerem o cadáver.
I couldn't pay more than 4,000.
Não posso pagar mais de 4000.
On the other hand, I could pay you the 4,000 right away in cash.
Por outro lado, podia pagar 4000 agora, em dinheiro.
Wouldn't you rather get 4,000 in cash?
Não prefere receber 4000 em dinheiro?
It must have cost 4,000 easy.
Devia custar pelo menos 4000.
One Cavalry troop, a handful against 4000 Sioux.
Uma unidade de cavalaria, um punhado de homens contra milhares de Soul.
Asdrubal is returning with only 4000 men.
Asdrubal apenas conseguiu 4 mil homens.
4000 people?
4 mil homens? É impossivel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]