Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ 4 ] / 406

406 перевод на португальский

74 параллельный перевод
Aye, aye, sir. From convey commander to 371 and 406.
Daqui comamdante da coluna para os navios número 371 e 406.
Go ahead. Room 406 to convoy commander.
406 para comandante da coluna.
- Mr and Mrs Kellerman, flight 406.
- Sr. E Sra. Kellerman, voo 406.
You and your wife are confirmed on flight 406, boarding now.
O senhor e a sua esposa têm confirmação para o voo 406, a embarcar.
Inspector 71 responding to your 406.
Inspector 71 responde ao seu 406.
That 602's the same as our 406.
Aposto que 602 é semelhante ao nosso 406.
Page 406. "Contraindications of General Anesthetic."
Página 406. "Contra-indicações de Anestesia Geral."
Yeah, I can see that... and we have a four-hundred and six dollar phone bill... mainly due to some calls to a 1-900 number.
Sim, eu consigo ver isso... e temos uma conta telefónica de 406 Dólares... sobretudo devido a umas chamadas para numeros de valor acrescentado.
Ted Williams, batted.406, 1941.
Ted Williams, rebateu a bola 406 vezes, em 1941.
... along with 406 passengers.
... juntamente com os 406 passageiros.
He came in with a glucose level of 406.
Chegou com a glucose a 406.
406.9... 406.8... 406.5...
406.9... 406.8... 406.5...
Be at The Roger Williams Hotel. Room 406, in one hour.
Daqui a uma hora, está no quarto 406 do Hotel Roger Williams.
He never really leaves his room. 406.
Ele não sai lá muito do quarto. 406.
I think it was a 406.
Eu penso que é um 406.
406, burglary.
406, assalto.
Final boarding call for Flight 406 non-stop service to pain.
Última chamada para o voo 406. Destino : dor, sem paragem.
- 406.
- 406.
"Redbreast in a cage." 406.9.
"O tordo de peito rubro engaiolado." 406.9.
It might.
Pode. 406
Meningitis in 406 needs antibiotics.
O da meningite, no 406, precisa de antibioticos.
Area code 406- -
Para a zona 406.
Yeah, and we get a 406 in Henderson. Want to trade?
Nós conseguimos um 406 em Henderson.
Even Williams, he only hit.406 his best year.
Nem o melhor jogador acerta em todas as bolas.
Wiretap Statute, Subsection 10, 406 designates crimes where telephone calls can be intercepted in the great state of Maryland.
O Estatuto de Escutas, Subsecção 10, 406, designa os crimes em que os telefonemas podem ser interceptados no fabuloso estado de Maryland.
Go to Mark, 406, and make him happy.
Vai ter com o Mark no quarto 406 e fá-lo feliz.
406 is about the Italian poet with a funny sole.
406 é sobre um poeta italiano com o sapato roto.
... Apartment 406
Apartamento 406...
Carla, the orderly lost my chart for Mr. Tyler in 406.
Carla, o auxiliar perdeu a ficha do Sr. Tyler do 406.
There it is again, the 406 number.
Aqui está outra vez, o número 406.
406.
406...
- And they're all calling the same number. - 406.
- Todos ligam para o mesmo número.
Montana.
- 406. Montana.
What happens when you got 406 homicides in a calendar year.
Isso é o que acontece quando se tem 406 homicídios no calendário anual.
Look, room 406, abdominal pain.
Olha, quarto 406, dor abdominal.
Thanks 406.
Obrigado 406.
And you are the new 406, so if you do not count I say that twice.
E tu és o 406, não conto os que dão duas vezes.
406, Lieutenant. 406.
406, Tenente. 406.
Williams plays both games anyway, goes six for eight, ends up at 406... the last guy that ever hit over 400.
Ele fez os restantes 2 jogos, esteve a grande nível, terminou na posição 406, O gajo que ele bateu, ultrapassou a posição 100.
Oh, we transfer her to room 406, she awaken last night.
Ah, nós trocamo-la para o quarto 406.
I don't usually unlock my door to the sounds of panic but my neighbor 406 is insanely hot.
Normalmente, não abro a porta aos sons de pânico, mas a minha vizinha do 406 é uma brasa incrível.
Look, stay back, 406, okay?
Ouve, afasta-te, 406, ouviste?
406.
406.
406 on the east side.
Um 406 no lado Este.
406- - burglary.
Um 406... assalto.
Nick stuck me with your 406.
O Nick pôs-me com o seu 406.
{ 6 } ( Final boarding call for flight 406 to los angeles. )
Última chamada para o voo 406 para Los Angeles.
Officers are already at that location, responding 406.
Há agente no local a responder a um 406.
How about 406th?
E a 406ª?
17 : 58,406 Last night I had one very crazy one but I do not decide to me, tapeworm something in the head.
Cara, acordei no porão numa pilha de lixo. Saí de órbita na festa de ontem à noite, cara.
Okay, 406...
Ok, 406.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]