A bank перевод на португальский
9,043 параллельный перевод
The wire instructions are to a bank in cyprus.
As instruções de transferência são para um banco em Chipre.
A talking gorilla robbing a bank?
Um gorila que fala a assaltar um banco?
Vince Parker... he did a dime down in Pontiac for hitting a bank back in'02.
Vince Parker... cumpriu pena em Pontiac por assaltar um banco em 2002.
So it probably came from a bank withdrawal.
Então, provavelmente devem ter vindo - de um levantamento no banco.
This is a strip club, babe, not a bank.
Isto é um clube de strip, querida, não um banco.
We found a bank account that he had set up as Emilio Vignoni.
Encontrámos uma conta bancária que ele tinha criado como Emilio Vignoni.
We knocked off a bank in Oakland.
Barricámo-nos num banco em Oakland.
After all, he was a bank robber at one time, you know.
Afinal, a dada altura ele era um ladrão de bancos.
The boys here been working on a bank job, a big one, out in Woodland Hills.
Os rapazes estão a trabalhar num assalto ao banco, um grande em Woodland Hills.
They're also planning a bank robbery somewhere in Woodland Hills.
- Estão a planear um assalto ao banco em Woodland Hills.
So... who wants to rob a bank?
Então... Quem quer roubar um banco? - Claro que sim.
This is a bank robbery!
Isto é um assalto!
FBI Agent Rand just got a call about a bank robbery in progress in Woodland Hills.
A agente Rand do FBI recebeu uma chamada sobre um assalto a um banco em progresso em Woodland Hills.
It was a bank robbery.
Roubo a um banco.
Enough to convince a bank to lend us the balance.
É suficiente para conseguir um crédito bancário.
They're using the account information of a bank teller in Duluth who's paying way too much for her data plan, I might add...
Estão a usar as informações da conta de um caixa de banco em Duluth que está a pagar dinheiro a mais pela Internet, eu diria...
Bank of America wants to give me a new credit card.
O banco quer dar-me um novo cartão.
Look, and a little splash of color would be nice in there somewhere. Draw the eye, won't break the bank.
Um toque de cor seria bom, chama a atenção e não é caro.
You know, you're probably gonna want to hear about the conversation that I just had with your dad's bank.
Sabes, tu provavelmente vais querer ouvir sobre a conversa que tive com o banco do teu pai.
Bank footage on Alder.
A gravação do banco na Alder.
I'll do some research on which bank offers the best interest rate.
Vou ver que bancos oferecem a melhor taxa.
$ 700,000 were deposited electronically into his bank account from a fronting bank in Dubai.
700 mil dólares foram depositados electronicamente na conta bancária dele a partir de um banco no Dubai.
Cyd Lawson, released from Gretna State Prison last October after serving ten years for bank robbery.
Cyd Lawson, saiu da Prisão Estadual de Gretna Outubro passado depois de cumprir 10 anos por assalto a um banco.
Once we knew where to look, we matched the serial numbers from those bills to a withdrawal from your bank account.
Uma vez que sabíamos para onde olhar, comparamos os números de série das notas com as de um levantamento da sua conta bancária.
My bank?
A minha conta?
- Who is, oddly enough, who showed up on the bank security video making the withdrawal.
- Quem, curiosamente, apareceu nas gravações de segurança do banco a fazer o levantamento.
Now, our predictive model says they headed downhill west-southwest, with a statistical likelihood of 94 %, so bank west here.
A nossa previsão diz que eles estão a Oeste-Sudoeste da descida, com uma precisão estatística de 94 %, vá para oeste.
I just thought that if I got my hands on those bank accounts, that I could help Barry and keep him from dying in jail.
Pensei que se deitasse a mão às contas bancárias podia ajudar o Barry e impedir que ele morresse na prisão.
Hunter's been a person of interest for a series of bank robberies and jewelry heists in San Francisco,
O Hunter tem sido uma pessoa de interesse para uma série de assaltos a bancos e roubos de jóias :
I say, this is my best idea since I robbed a Joseph A. Bank.
Esta é a minha melhor ideia desde que roubei o Joseph A. Bank.
Had some suspicious high value bank accounts out of London.
Tinha algumas contas bancárias suspeitas com valores altos a sair de Londres.
Other black market deals have it hovering about $ 200 per tank, so if we pull your bank records, are we gonna find a $ 4,000 cash deposit that you can't account for?
O mercado negro paga em torno de 200 dólares por tanque, então se verificarmos os seus registos bancários, vamos encontrar um depósito de 4000 dólares que não sabe de onde veio?
I'm not here to be a deposit in your spank bank.
Não estou aqui para ser um depósito no teu banco de pancadas.
Earl, you haven't had a full bank account or a decent BM in years.
Não tem a conta bancária cheia ou uma oferta decente em anos.
Yes. His father placed him in a very prestigious bank.
O pai colocou-o num banco de grande prestígio.
People could think there is a problem at the bank.
Podem pensar que há um problema no banco.
The ASA's income is generated by well-executed bank robberies in California and Idaho.
Os rendimentos da Aliança são gerados por bem sucedidos assaltos a bancos na Califórnia e Idaho.
Told us the bank gets a delivery of cash every Thursday for a Friday payday.
Disse-nos que o banco recebe uma entrega de dinheiro às quintas para os pagamentos de sexta-feira.
Are you willing to go back into the bank and open the vault?
Está disposto a voltar ao banco e abrir o cofre?
They followed that about a hundred yards and then bored through eight feet of soil to get to the bank's foundation.
Andaram uns 90 metros e passaram por 2,5m de solo para chegar as fundações do banco.
All they had to do was break through a layer of flooring in the bank.
Só precisaram de partir uma camada de piso no banco.
What we know at this point is a little after 1 : 00 p.m., several men entered the Certified National Bank.
O que sabemos até agora, é que antes da 13h vários homens entraram no Banco Nacional.
I'm not hearing anything about FBI shooting or killing anybody, or storming the bank.
Não estou a ouvir nada sobre o FBI atirar ou matar alguém, ou a invadir o banco.
Joe, I've got next to nothing in the bank. Zero seed money.
Tenho a conta quase a zeros.
We're looking for anything that can clear George Reed and implicate Lisa Hoffman in the murder of her husband... e-mails, letters, diaries, bank statements, wills, life-insurance policies.
Procuramos qualquer coisa que possa livrar o George Reed e relacionar a Lisa Hoffman ao assassinato do marido. E-mails, cartas, diários. Extratos bancários, testamento, seguros de vida.
You know, most government contractors make bank, we zap you into dead people's memories to solve crimes.
Sabes, a maioria dos empregados do governo ganham bem. Entramos nas memórias de pessoas mortas para resolver crimes.
Or, you know, the deal dies, the bank's analyst rates Empire a sell, and your stock tumbles into nothing.
Ou o negócio não avança, o analista do banco manda vender e as vossas ações desvalorizam.
West National City Bank. Reporting a 432. Sixth and Spring.
Assalto ao "West National City Bank", entre 6th e Spring.
Kara wanted to surprise you, but she has a teller friend that works at West National City Bank.
A Kara queria surpreendê-la, mas, teve que dizer à amiga dela que trabalha no "West National City Bank".
I've spoken to the bank, I can get the money within a matter of hours.
Eu falei com o banco, posso arranjar o dinheiro numa questão de horas.
The only think you cared about was his bank account.
A única coisa que queria saber era da sua conta bancária.
bank 125
banks 304
banker 44
bank account 16
bankers 20
bank robbery 25
bank accounts 61
bank statements 34
bankrupt 23
banking 34
banks 304
banker 44
bank account 16
bankers 20
bank robbery 25
bank accounts 61
bank statements 34
bankrupt 23
banking 34