A whore перевод на португальский
4,271 параллельный перевод
No, I'm not okay. Apparently, I'm a whore!
Bem, o que... o que raio estás a fazer a beijá-la, meu?
And you're just a whore with no work ethic.
E tu és uma prostituta sem ética profissional.
No, I can like your cock and not be a whore.
Não, eu posso gostar da tua pila e não ser prostituta.
You drank like a whore.
Bebeste como uma puta.
Let's go find a whore.
- Vamos encontrar uma puta.
He brings home a whore and says "We're married!"
Ele traz uma prostituta e diz : "Estamos casados!"
I guess calling your mom a whore is perfectly normal.
Chamar prostituta à mãe é perfeitamente normal.
"your mother is a whore and a goatherd is her pimp".
"a tua mãe é uma puta e o chulo dela é um pastor".
You gonna treat me like a whore?
Vais-me tratar com uma prostituta?
My husband calling me a whore feels like an occasion.
Ser chamada puta pelo meu marido, é uma ocasião especial.
She was a whore.
Era uma prostituta.
Well, I'll be a son of a whore.
Diabos me levem.
You look like a whore.
Pareces uma puta.
Scram or I'll tell your parents you're a whore.
Cai fora ou conto aos teus pais que estás a fazer de puta.
Once a whore, always a whore!
Puta um dia, puta para sempre.
- What? She's pretty, so she's a whore?
Achas normal ela ser puta porque é bonita?
Ever slept with a whore?
Tu já saíste com uma puta?
Yeah? Were you a whore, too?
Tu já fizeste de puta?
At the end of the day, all you really are is a whore.
No fim de contas, não passas de uma puta.
In addition to being their maid, Flora was also Adrian's whore.
Além de ser a empregada deles, a Flora era a vagabunda do Adrian.
Flora was also Adrian's whore.
A Flora era a prostituta do Adrian.
You get my whore pregnant.
Engravidaste a minha puta.
You get my whore pregnant. You think this is game?
Engravidaste a minha puta, e achas que isto é um jogo?
The King has lost his mind, he's thinking with his breeches and all for some little country whore!
O rei perdeu a cabeça, ele está a pensar com as calças e tudo por uma putinha mestiça!
You're a dirty little whore and you love my cock.
Sua prostituta, adoras a minha pila.
Because when I saw you in here, with your ugly fucking thing in that whore...!
Porque quando te vi com a pila naquela puta!
The whore cowering underneath kitchen table while you were prowling around the entryway.
A puta. Escondida debaixo da mesa da cozinha enquanto tu andavas à procura na entrada.
You couldn't hurt anybody, except maybe a weak, broken-down whore.
Não consegues magoar ninguém, a não ser, talvez, uma puta fraca e acabada.
You must be a phone whore.
Deve ser uma prostituta por telefone.
Oh, and the whore has bangs.
E a prostituta tem franja.
What do you think it is with him and that Audrey's whore?
O que achas que se passa entre ele e a prostituta da Audrey?
- The whore, Ellen May.
- A prostituta, a Ellen May.
I am calling you about our whore.
Estou a ligar por causa da prostituta.
Whore squirreled away up there in the black holler.
A pega escondida lá na quinta.
Because this duplicitous piece of shit couldn't get us to the man who has the whore.
Porque este monte de merda não conseguiu levar-nos ao homem que a tem.
So you help us get the whore, we give lemon head the money, you get the duplicitous piece of shit.
Assim ajuda-nos a ir buscá-la, nós damos o dinheiro à louraça, e você fica com o monte de merda.
All I want is the whore.
Só quero a pega.
Don't spend the night with your little whore.
Não passes a noite com a tua rameira.
For the woman who has more clothes than a Park Avenue whore?
Para quem tem mais roupa do que uma prostituta de Park Avenue?
Her whore hands Running through his fuzzy, cute hair.
As mãos de prostituta dela a passar no cabelo peludo e fofo dele.
When the old whore opens the door, you step back... and I'll throw the ashes in her face.
Quando a velha vadia abrir a porta, você afasta-se e eu atiro-lhe com as cinzas para a cara.
She was a huge whore ;
Ela era uma grande vaca.
What do you mean she was a huge whore?
Como assim, ela "era" uma grande vaca?
I don't have to explain myself to you, of all people, and and if you blow that thing again the next time you hear it'll be when some whore is giving you a blow job.
Não tenho que dar explicações a alguém como tu, e e se soprares essa coisa novamente, vais voltar a ouvi-lo quando uma prostituta te estiver a fazer um broche.
I'm not some whore who comes over in a raggedy t-shirt, has relations with your boyfriend, and leaves.
Não sou uma puta que vem toda maltrapilha, ter relações com o teu namorado e se vai embora.
There's my whore.
Eis a minha prostituta.
Not like that whore friend of yours took me ear off.
Diferente daquela tua amiga puta que me arrancou a orelha.
A junkie whore
Uma prostituta drogada.
He would invite that bitch whore into our house?
Ele convidou aquela puta para a nossa casa?
I see you're back again with your whore.
Vejo que andas novamente com a tua prostituta.
You're having an affair with this whore.
- Estás a ter um caso com esta prostituta.