Whore перевод на португальский
6,253 параллельный перевод
I choose the whore.
Escolho a puta.
There seemed to be some question as to whether the lady was or was not a whore.
Parecia existir a dúvida sobre se a senhora era ou não uma puta.
Dougal, I've no idea what she might be or who, but I'll stake my best shot she's not a whore.
Dougal, não faço ideia do que ela possa ser ou de quem é, mas tenho a certeza que não é uma puta.
Son of a whore, we're on camera.
Vão lá ter à frente daqui a dois minutos.
He thinks I'm a street whore.
- Ele acha que sou uma prostituta.
Of a worker in a whore shop?
De alguém que trabalha numa casa de putas?
Basically... They see a whore.
Por outras palavras, veem uma puta.
Whore.
Prostituta.
Whore. Whore.
Prostituta, prostituta.
He doesn't realize she's a whore.
Não percebe que ela é uma puta.
That whore is stealing my date!
Aquela puta está a roubar-me a data!
I bet Rowley danced like a little monkey-whore for it, too, that dick stain.
Aposto que o Rowley também dançou para ele como um macaco, esse broche do caraças.
That's my girlfriend, you whore.
Ela é minha namorada, sua puta.
I would never embrace Fitz's whore.
Nunca ia abraçar a puta do Fitz.
I cannot honestly win a Presidential election if I am your public whore.
Não posso ganhar honestamente as eleições para Presidente, se for publicamente a tua puta.
She's a whore, okay?
Ela é uma puta, ok?
Is she a whore?
Ela é uma prostituta?
With that blonde whore.
- Com aquela loura vadia.
Traitor and a whore.
Traidora e puta.
- You let this whore push you around?
- Deixas que esta puta mande em ti?
I've got a new whore at home.
Tenho uma nova puta em casa.
Your Bulgarian whore, she can play with your balls all day, but nothing happens, right?
A tua puta búlgara, ela pode brincar com os teus tomates o dia todo mas não acontece nada, pois não?
What am I, a whore?
O que sou eu? Uma puta?
Don't ever treat me like your whore!
Nunca mais me trates como se fosse a tua puta!
I am not a whore.
Eu não sou uma prostituta.
She's a two-faced whore, who will kiss your boyfriend, then lie to your face about it.
É uma vadia com duas caras, e irá beijar o teu namorado, e depois irá negá-lo.
- Shut up, you little whore!
- Cala-te, sua oferecida.
She called me a whore.
Ela chamou-me "cabra".
The little whore has taken over care of the baby.
A vadiazinha assumiu os cuidados da bebé.
What if that was your daughter acting like a whore?
E se fosse a tua filha a agir como uma prostituta?
How is that supposed to stop me from acting like a whore?
Como é que isso me vai impedir de agir como uma prostituta?
You son of a whore.
Seu filho de uma vadia.
I already know they are. My ather only screwed a Mexican whore while he was with my mom and they can't get pregnant.
Já sei que têm, o meu pai só fodeu uma puta enquanto estava com a minha mãe, e elas não podem engravidar.
He sacrificed a whore.
Ele sacrificou uma prostituta.
If I just fyekin'saw who I think I fyekin'saw... she better be here to sell herself as a whore!
Se apenas Fyekin viu quem eu acho que Fyekin viu... é melhor ela estar aqui para se vender como uma puta!
Get away, you whore!
Afaste-se, sua puta!
NOR THAT OF THEIR MOTHER'S, THE MAD WHORE WHO YOU WED.
Nem da mãe deles, a prostituta louca com quem se casou.
- And why are you dressed like the whore the rest of the trailer park finally decided they had to stone to death?
E porque estás vestida como a pêga que o resto do parque de caravanas finalmente decidiu que te tinha de apedrejar até à morte?
What do you want me to do? You're a whore.
Diga-lhes que irei pagar mais do que o Conde.
Because I'm a whore?
Assombra-me...
There's only one whore standing out here, superintendent.
como é possível todos vós rirem-se quando homens inocentes estão propensos a morte. Não sabes como isso é. Há muita coisa em jogo.
Well, she was my ex-girlfriend, and I believed I was due an explanation about why she was such a whore.
Bem, ela era a minha ex-namorada... e acreditava que me era devido uma explicação sobre o porquê de ela ser uma grande vaca.
- I turned Caroline into a whore.
- Transformei a Caroline numa vadia.
How must it feel when everyone in the room knows that you're a whore.
Qual será a sensação quando todos sabem que és uma puta?
- I am not a whore, and I am not your bitch.
Não sou uma puta, não sou a tua galdéria.
Saved our money for years to send you here, to make a better life for us, not for you and your whore!
Poupamos o nosso dinheiro durante anos para te enviar para cá, para termos uma vida melhor, não para ti e a tua puta!
Whore!
Vadia!
The king's half-wit bastard And his secret whore, The traitor's daughter,
O bastardo idiota do rei e a sua amante secreta, a filha do traidor, apanhados por ladrões.
Hold on, I'm supposed to pay some whore on the DL to baby-sit?
Agora tenho de pagar, para uma puta ser ama?
Oh, considering he's being cared for by a 20-year-old Russian whore, - could be worse.
Como vai ser criado por uma puta russa de 20 anos, podia ser pior.
I am not your whore.
Não sou a tua puta.