Absolutely fantastic перевод на португальский
75 параллельный перевод
- lt's absolutely fantastic.
- É absolutamente fantástico.
It's absolutely fantastic!
É absolutamente fantástico!
Absolutely fantastic.
Absolutamente fantástico.
CHIEF, THAT MAN IS ABSOLUTELY FANTASTIC.
Chefe, o homem é fantástico.
Linda, you're absolutely fantastic.
"Linda, é verdadeiramente fantástica."
99, these files of Dr. Noodleman are absolutely fantastic.
99, estes arquivos do Dr.Noodleman são absolutamente fantásticos.
It was absolutely fantastic.
Foi absolutamente fantástico.
Absolutely fantastic.
Absolutamente fantásticas.
For ten quid, that's absolutely fantastic.
Por dez libras é uma pechincha!
Well... [Grunts] That was absolutely fantastic :
Foi fantástico.
Absolutely fantastic.
Absolutamente fantástica.
- No, George. Anyway, Dr. Brooks said she's absolutely fantastic.
O Dr. Brooks disse que ela era fantástica.
How absolutely fantastic!
Isso é formidável!
This is absolutely fantastic!
Isto é fantástico!
Yes siree! That was absolutely fantastic, and I thank you very much.
Vocês foram uma assistência fantástica.
Absolutely fantastic.
Incrível, ela é fantástica.
You look absolutely fantastic, actually.
Está absolutamente fantástica, para ser franco.
- You look absolutely fantastic.
- Vocês estão óptimos.
I mean, I feel absolutely fantastic.
Quer dizer, sinto-me absolutamente fantástico
He was saved from the guillotine only by an absolutely fantastic accident.
Um acidente absolutamente fantástico o salvou da guilhotina.
What they did do was absolutely fantastic.
O que eles fizeram foi super incrível.
This is absolutely fantastic!
Oh, isto é absolutamente fantástico.
And, speaking of which, as your agent... I am obligated to tell you we just got an absolutely fantastic new offer...
E, por falar nisso, como teu agente, sou obrigado a dizer-te que recebemos uma proposta fantástica.
You look absolutely fantastic.
Estás fantástica.
Absolutely fantastic,
É fantástico!
- Yeah, absolutely fantastic,
- São extraordinarios!
So getting to work with Mike and Jake is just absolutely fantastic, because you can think about this thing as the distant ancestor of a vehicle that may someday explore oceans on other worlds.
Trabalhar com Mike e Jake é extraordinário. Pode-se pensar que o robot é o ancestral dum veículo que talvez explore os oceanos de outros mundos.
I spent a fortune but it was worth it, above all because I found something absolutely fantastic.
Gastei uma fortuna mas valeu a pena, porque acima de tudo, descobri algo absolutamente fantástico.
Grace, this is absolutely fantastic.
- Grace, é absolutamente fantástico. - Obrigado Vigário.
They're absolutely fantastic!
São muito boas fantástico!
- Absolutely fantastic.
- Absolutamente fantástico.
Well, I'm absolutely fantastic.
Estou extremamente bem.
I just wanted to say that I thought you were absolutely fantastic.
Só queria dizer que esteve absolutamente fantástica.
- Absolutely fantastic.
- Simplesmente fantástica.
You can just walk around here, see the clouds moving round. It's an absolutely fantastic way of looking at data. So, I guess the real question is, is this planet warming up?
O satélite de Colgate foi projectado para captar o sinal revelador de uma explosão nuclear, que nem mesmo os Russos podiam omitir.
And I want to make a good impression, so I bought four bottles of absolutely fantastic champagne.
Queria dar boa impressão e comprei quatro garrafas de um champanhe fantástico.
Absolutely fantastic. Yeah.
Absolutamente Fantástico.
He was fantastic, absolutely fantastic.
Ele foi fantástico, absolutamente fantástico.
Oh, absolutely fantastic, like we never skipped a beat.
Está maravilhoso, nascemos um para o outro.
I think we're having an absolutely fantastic time, don't you?
Acho que nos estamos a divertir muito, não achas?
It's absolutely fantastic.
Absolutamente fantástico.
- She's absolutely fantastic.
- Ela é fantástica.
Absolutely fantastic!
Boa!
You can spend a long time in the Serengeti, and they're all fantastic days, but suddenly you get a day like this which is absolutely fantastic.
Podemos passar muito tempo no Serengeti, e são todos dias fantásticos mas, de repente, temos um dia como este, que é absolutamente fantástico.
The house looks absolutely fantastic.
A casa está sem dúvida fantástica.
Every fantastic story told of him by the people of Frankenstein... I now believe to be absolutely true.
Todas as histórias fantásticas que contam sobre ele em Frankenstein, creio agora que são totalmente verídicas.
This is absolutely the most fantastic story i've ever heard.
Esta é absolutamente a história mais fantásticas que tenha ouvido nunca.
Absolutely sensational, fantastic, a smash.
"sensacional. Vai ser um êxito absoluto."
Absolutely. It'd be fantastic.
Claro, era óptimo.
It is fantastic, fierce, absolutely fierce.
- Foi fantástico!
It was mostly gray primer and fender fill... but the headers were absolutely fucking fantastic.
Era prateado e tinha guarda-lamas... mas a frente era absolutamente fantástica.
fantastic 1711
absolutely 7225
absolute 31
absolutely amazing 16
absolument 16
absolutely not 1984
absolutely perfect 28
absolutely anything 17
absolutely right 135
absolutely true 17
absolutely 7225
absolute 31
absolutely amazing 16
absolument 16
absolutely not 1984
absolutely perfect 28
absolutely anything 17
absolutely right 135
absolutely true 17