Acetone перевод на португальский
101 параллельный перевод
Buyin'ether and acetone- - I ain't done nothin'that bad.
Comprar éter e acetona não é assim tão grave.
I smelled acetone the second I walked in the lobby.
Eu senti o cheiro de acetona assim que entrei no hotel.
Turpentine, acetone, benzene. - He calls it "the dip."
Terebintina, acetona, benzina, Ele chama-lhe "O Banho ( The Dip )".
Acetone is poured over it a transparent sheet of acetate is laid on that and then left to dry to form what is called a peel.
É derramada acetona sobre ela. Uma folha transparente de acetato é colocada por cima, e depois deixada a secar para formar aquilo a que se chama uma película.
You got to use ethyl acetone.
Tem de se usar acetona etílica.
Bone shrinkage and fourth-degree burning of extremities consistent with use of acetone accelerants.
Encurtamento dos ossos e queimaduras em 4º grau, nas extremidades, condizentes com o uso de aceleradores de acetona.
Body posture consistent with use of acetone accelerants as well.
Postura do corpo também consistente com o uso de aceleradores.
Acetone smells of pear drops.
A acetona cheira a peras cozidas.
Acetone is what the body produces when it eats itself.
Acetona é o que o corpo produz quando se auto-consome.
He doesn't smell like acetone, which would indicate that he's hyperglycemic and he doesn't appear to have any head injuries.
Não cheira a acetona, o que indicaria que é hiperglicémico e não parece ter nenhuma lesão na cabeça.
Maybe he'll find some acetone.
Talvez encontre alguma acetona.
This crud that's washed with acetone and kerosene.
Está misturada. É lavada com acetona e querosene.
Acetone, methyl methacrylate?
Acetona, methacrylate de metilo?
Presence of acetone, methanol, all kinds of combustibles.
Contém acetona, metanol e todo o tipo de combustíveis.
Chloroform, methanol and acetone.
O que usaste? Clorofórmio, metanol e acetona.
You got acetone, xylene, toluene.
Encontrei acetona, xileno e tolueno.
Yeah, take a bucket of acetone to erase.
É preciso um balde de acetona para o apagar.
"Acetone, sulphuric acid, potassium permanganate."
"Acetona, ácido sulfúrico, permanganato de potássio."
Calleigh, I smell acetone.
Calleigh, cheiro acetona.
Acetone with a hint of lemon.
Acetona com um toque de limão.
A hair stylist, Frank she has an access to acetone, doesn't she?
Uma cabeleireira, Frank ela tem acesso a acetona, não tem?
Someone also vandalized his car with acetone, an ingredient you use as a hairstylist.
Alguém vandalizou também este carro com acetona, um ingrediente que se usa no cabelo...
And we'd like to search the premises to see if we find any acetone.
E gostaríamos de verificar as instalações para ver se encontramos acetona.
Okay, I threw acetone on his car.
Okay, deitei acetona no carro dele.
She poured at least four liters of acetone on Richard Laken's car.
Ela colocou, pelo menos, 4 litros de acetona no carro do Richard Laken.
So, if Richard Laken was murdered while his car was being vandalized, the acetone would have still been wet and dripped on his shoe.
Então, se Richard Laken foi assassinado enquanto o seu carro estava a ser vandalizado, a acetona ainda estaria molhada e pingou no sapato dele.
Elements like scorch marks, rate of burn, accelerants, gas, acetone, kerosene, alcohol.
Elementos como marcas do chamuscado, taxas de queimaduras, aceleradores, gás, acetonas, querosene, álcool.
The arrow was coated with an acetone-based cleaner.
A flecha estava coberta com um detergente à base de acetona.
That's citric acid and acetone.
Ácido cítrico, acetona. Detonadores.
Nail-polish remover is mostly acetone, which dissolves ink.
Principalmente, o removedor de verniz de unhas é acetona, que dissolve a tinta.
An explosion requires something extra, like a few bags of acetone peroxide taped to the gas tank.
Uma explosão requer um pouco mais, como alguns sacos de peróxido de acetona amarrados ao tanque.
It's tricyclic acetone peroxide.
É peróxido de acetona tricíclico.
Fast forward... Hodgins passes Zack the container of tricyclic acetone peroxide.
Depois, o Hodgins passou ao Zack o frasco de peróxido de acetona tricíclico.
I know how you got your cherry yesterday, daubing your wraps in acetone, smothering the guy until he passed out from the fumes.
Eu sei como conseguiste aquilo ontem... encharcar os lenços em acetona, obrigá-lo a snifar até se passar da cabeça.
There's got to be more acetone around here.
Tem de haver mais acetona por cá.
He tells me to pick up some acetone and meet him down at the apartment down in Puerto Rican ville.
Ele diz-me para ir buscar acetona e me encontrar com ele no apartamento Lá na vila Porto Riquenha.
I'm like, "Acetone?"
E eu tipo, "Acetona?"
Got some acetone.
Tenho acetona.
I was checking the unknown's solubility in acetone, when I guess it caught on fire.
Estava a verificar a solubilidade desconhecida na acetona, quando acho que pegou fogo.
Her breath smells like acetone.
O hálito dela cheira a acetona.
I expected to find liquid nitrogen, of course, but I did not expect to find traces of turpentine, acetone and benzene in his flesh.
Eu esperava encontrar nitrogênio líquido, claro, mas não esperava encontrar traços de terebintina, acetona e benzina na carne.
Acetone hydroxide.
Hidróxido de acetona
Acetone hydroxide.
Hidróxido de acetona.
It looks like they mixed enough acetone hydroxide To blow up roman vega's car, like, five times over.
Parece que eles misturaram hidróxido de acetona para explodir o carro de Roman Vega umas 5 vezes.
This device slowly fills each polystyrene cup up with kerosene, propylene, turpentine, hydrochloric acid, and acetone.
Este dispositivo enche lentamente cada copo de poliestireno com querosene, propileno, terebintina, ácido clorídrico e... acetona.
Acetone.
Acetona.
And I think the acetone is eating through your shoes.
E acho que a acetona está a comer os seus sapatos.
I may need to go back in with the acetone.
Provavelmente terei que voltar a tentar com acetona.
Wait, is that acetone?
Espera, isso é acetona?
Acetone and peroxide
Acetona e água oxigenada.
The acetone probably didn't help.
A acetona não deve ter ajudado.