Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ A ] / Angelo

Angelo перевод на португальский

1,526 параллельный перевод
- Where's Angelo?
- Onde está o menino?
I met Angelo.
Conheci o Angelo.
You're a big boy, Angelo.
- Olá, és um menino grande, Angelo.
She's taking Angelo until Gina comes back. lt's temporary.
- Levará o Angelo até que Gina volte. - É temporário.
- You're gonna walk away from him.
- Não acredito que te afastes do Angelo.
That is not about Angelo. That's about you.
Não falas do Angelo, está a falar de ti.
I couldn't take the chance he'd hurt Gina or Angelo.
Não pude correr o risco de magoarem a Gina ou o Angelo.
You don't want to do to Angelo what I did to you. What my old man did to me. - You can't.
Não podes fazer isso ao Angelo, não podes fazer o mesmo que eu te fiz, e que o meu velho me fez, não o podes fazer.
Because I paid. And you paid. And what?
Eu paguei, tu pagaste, o Angelo tem que pagar também?
[The man who employs me is Angelo.]
O homem que me dá emprego chama-se Angelo.
[Angelo Allieghieri, who is considered a generous man..]
Angelo Allieghieri, que é considerado um homem generoso..
[ln the last few months, Angelo has been having me..]
nos ultimos mesess, Angelo tem-me tido a..
Please, Angelo, it's gonna embarrass me, okay?
Por favor, Angelo, vai-me envergonhar, ok?
[See, that's what Angelo had always said..]
vês, aquilo é o que Angelo sempre disse..
See, I pretty much loved Angelo.. ]
Eu tambem gostava muito do Angelo..
You know, this can be corrected, Angelo, seriously,..
Tu sabes, isto pode ser corrigido, Angelo, a sério,..
What does Angelo see in a guy like that?
O que é que Angelo vê numa pessoa como aquela?
You used to deliver groceries for Angelo when I was a girl.
Tu costumavas entregar mercearias para o Angelo quando eu era criança.
.. to get Angelo, they wanted to kill each other even more.
.. apanhar o Angelo, eles detestavan-se ainda mais entre eles.
.. it looked like Angelo was behind Sammy's death.
.. pareceu que Angelo estava por detrás da morte de Sammy.
.. was one of Angelo's men.
.. foi um dos homens de Angelo.
If Angelo..
se o Angelo..
- You know, Angelo.
- sim, o Angelo.
- Your father was Angelo.
- O seu pai era o Angelo.
Simply put, when Angelo brought you to us,..
DE uma forma simples, quando o Angelo te trouxe para nós,..
They think you're Angelo's mistress.
Pensam que é a amante do Angelo.
Angelo Allieghieri was a man of great passion.
Angelo Allieghieri foi um homem com paixão.
And so, Angelo, we remember you here today.
E assim, Angelo, Nós te lembramos hoje.
I'll remember you, Angelo.
Eu lembro-me de ti, Angelo.
- Yeah, well, Angelo loved it.
- Sim, bem, Angelo adorou.
.. and Angelo wanted to know what he was like, so he had me..
.. e o Angelo queria saber como era ele, mandou-me..
-.... tried to blame Angelo.
-.... tentou culpar Angelo.
Did Angelo.... Did my father really want to protect me?
o Angelo.... o meu pai queria realmente proteger-me?
- She's Angelo's.
- ela é a mulher do Angelo.
My father was a man named Angelo Allieghieri, and he....
O meu pai era um homem chamado Angelo Allieghieri, e ele... Eu sei.
Angelo murdered him, standing there unarmed,.. .. with only a golf club in his hands.
Angelo matou-o estando ali desarmado apenas com um taco de golfe nas mãos.
Angelo was right.
O Angelo estava certo.
You know when I was a boy with Angelo, I'd watch you.
Sabes que quando eu era um rapaz tal como o Angelo, eu observava-te
[You know, Angelo used to say there's never perfect people,..]
Sabes, o Angelo dizia que não existem pessoas perfeitas,..
[So, Angelo, if you're listening, I have to apologize.]
Sendo assim Angelo, se estiveres a ouvir-me peço-te que me desculpes..
Dr. Angela.
Dr. Angelo? Onde está o Dr. Angelo?
Where is Dr. Angelo?
NÃO CONFIES EM NINGUÉM
Dr. Angelo.
Dr. Angelo.
I do need Dr. Angelo.
Preciso de falar com o Dr. Angelo.
Dr. Angelo is on holiday today.
O Dr. Angelo hoje está de folga.
Dr. Angelo, Dr. Angelo...
É UM RAPAZ AMO-TE
They told me that number 32 is allocated to Angelo Poidomani
Então, fui aos escritórios e lá disseram-me que o posto 32 tinha sido atribuído a um tal Angelo Pasadomañana.
Her father, Angelo, merchant, honest and respected.
Nasceu aqui em 1950. O seu pai era Angelo Cosentino comerciante em madeira, honrado e respeitado.
Bring Angelo to your place.
Leva o Angelo ao teu apartamento.
Now Angelo has to pay? You can't!
Não podes.
Dr. Angela.
Dr. Angelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]