Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ A ] / Anti

Anti перевод на португальский

6,952 параллельный перевод
That man's just naturally anti-social.
Ele é naturalmente anti-social.
We got your mood stabilizer, anti-psychotic, anti-depressant.
Temos estabilizador de humor, anti-psicóticos, antidepressivo.
Our Rapewalker to the rescue.
A escolta anti-violação salvou-nos.
A Rapewalker?
- Escolta anti-violação?
Is this the Rapewalker?
Escolta anti-violação?
Thank you, Rapewalker.
Obrigado, escolta anti-violação.
- Rapewalker?
- Escolta anti-violação?
Yeah, Rapewalker, at your service.
Sim, escolta anti-violação, ao seu serviço.
No offense, but the Rapewalker doesn't do gangbangs.
Não quero ofender, mas o escolta anti-violação não faz grupos.
Her leaving did not make this feel less gay.
Ela ao sair não está a deixar isto menos maricas. Então, tu é que és o escolta anti-violação.
I'm sorry, Rapewalker is out of service.
Lamento, o escolta anti-violação está fora de serviço.
From the I.S.P. information I could find, he visited or posted on various sites that supported so-called patriot movements and anti-government groups.
Pelas informações que encontrei no servidor, ele visitou ou "postou" em vários "sites" que apoiam os chamados movimentos patrióticos e grupos anti-governamentais.
People are calling him a 9 / 11 hero, not the anti-government drug dealer he was.
As pessoas chamam-lhe o herói do 11 de Setembro... Não o traficante de drogas anti-governo que ele era.
The victim... people are calling him a 9 / 11 hero, not the anti-government drug dealer he was.
A vítima... estão-lhe a chamar um herói do 11 de Setembro, não o traficante de droga anti-governamental que ele era.
Sam, the FBI did ask us to follow that anti-war kid.
Sam, o FBI pediu-nos para seguir aquele miúdo antiguerra.
You're not gonna make it in time. We sent the bomb squad your GPS coordinates.
Enviamos ao esquadrão anti-bombas as tuas coordenadas de GPS.
The bomb squad'll never get it disarmed in time.
O esquadrão anti-bombas não vai desarmá-la a tempo.
I need you at NCTC. I want you to follow the line on Wilcox.
Preciso de si no Centro Nacional Anti-Terrorismo ( NCTC ).
What about the body armor?
E o colete anti-balas?
Two operatives working out of Cairo station have tracked a shipment of anti-rejection meds to a small town near the Red Sea.
Dois operacionais que trabalham na Estação do Cairo, localizaram um carregamento de medicamentos anti-rejeição para uma aldeia perto do Mar Vermelho.
My dad had started taking some antidepressant.
O meu pai começou a tomar alguns anti-depressivos.
thanks to a new report. By the southern poverty law center, We know that anti-government patriot groups are now.
Graças a um relatório novo do Southern Poverty Law Center, sabemos que os grupos patriotas e antigovernamentais atingiram o nível mais elevado de sempre neste país.
It's tough to lose Poland, but I think that we can compensate with anti-missile subs on patrol here in the Finnish Sea.
É difícil perder a Polónia, mas, acho que podemos compensar isso com submarinos anti-mísseis em patrulha, aqui no Mar da Finlândia.
If you're a clean freak, this'll definitely make you a germ freak.
Se tens a mania das limpezas, este filme vai transformar-te num anti-germes.
You're giving me anti-anxiety meds.
Estás a dar-me ansiolíticos.
An anti-telepathy strip.
Uma faixa antitelepatia.
Relax, this is a no spy zone.
Relaxa, isto é uma zona anti-espião.
Have you ever been on anti-depressants? How are you feeling?
Alguma vez já tomaste antidepressivos?
I don't have access to surgical anesthesia, so here is a prescription for an anti-psychotic.
Eu não tenho acesso a anestesia cirúrgica. Isto é uma receita para um antipsicótico.
Geez, I hope this is the call I've been praying for.
Caramba, espero que esta seja a ligação pela qual estive a rezar. Capturamos o Sven Golly, usando um esquadrão especial anti hipnose. É.
The museum's antiseptic but musty odor of countless generations in passing.
É o anti-séptico do museu mais o cheiro a mofo de incontáveis gerações a passar.
It doesn't have anti-mine armor!
- Nem sequer é blindado!
D.C. bomb squad just removed a suspicious backpack at the Washington monument.
A Brigada Anti-Bomba de Washington DC acabou de remover uma mochila suspeita do Monumento Washington.
- Anti-arthritic.
– Antiartrítico.
Oh, it's like a bomb shelter for your brain.
Tipo um abrigo anti-bombas para cérebro?
They're so anti-Powers.
- São tão Anti-Poderosos.
They show a history of violence, mental instability, extreme anti-social behavior, deceit...
Têm um histórico de violência, instabilidade mental, comportamento anti-social extremo, fraude...
The site was popular with the occupy movement, antiestablishment rhetoric.
O "site" era popular entre os membros do movimento "Occupy". A retórica do anti-poder instalados.
Call Agent Hernandez, get him to send a bomb squad to that location.
Pede-lhe para enviar a Brigada Anti-Bombas.
_
MEDICAMENTOS ANTI-PSICÓTICOS
Anti Big Brother mask.
É a máscara anti-Big Brother.
They're a good anti-inflammatory and antipyretic, meaning they treat fevers and bacterial infections.
São um bom anti-inflamatório e antipirético, o que significa que trata febres e infecções bacterianas.
Bomb squad disarmed it.
O Esquadrão Anti bombas desarmou-a.
Although prescriptions for anti-depressants and appointments with a psychiatrist suggest that she's not happily retired.
Porém, as receitas de antidepressivos e consultas com um psiquiatra sugerem que ela não é uma aposentada feliz.
He thinks I might be able to start reducing the anti-inflammatories soon.
Ele acha que conseguirei reduzir os anti-inflamatórios em breve.
Antipsychotics? Antidepressants?
Anti-psicóticos, antidepressivos?
All right, well, the car's got one of those anti-theft tracking devices, right?
Muito bem, então, o carro tem um daqueles sistemas de localização anti-furto, certo?
What's going on?
BRIGADA ANTI-BOMBAS
Sorry about this.
Vou chamar o esquadrão anti-bombas.
That was like anti-rock...
Aquilo foi o contrário de rock...
I'm anti-pine.
- Sou contra a nostalgia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]