As well as can be expected перевод на португальский
78 параллельный перевод
- As well as can be expected.
- Bem, dentro do possível.
All the doctor says is he's doing as well as can be expected.
Tudo o que o doutor disse é que ele está tão bem quanto se podia esperar.
- Oh, as well as can be expected.
- O melhor que se pode esperar.
- As well as can be expected.
- Bem como se espera.
As well as can be expected.
O melhor possível.
We'll put out a bulletin saying he's as well as can be expected.
Primeiro, devemos lançar um boletim a dizer que ele está de boa saúde...
As well as can be expected for a girl who's just tried to shoot her ex-lover.
- No estado em que se pode esperar.
How is he, Fred? As well as can be expected.
Como seria de esperar.
AS WELL AS CAN BE EXPECTED.
Tanto quanto seria de esperar.
Gave the usual guff. " As well as can be expected.
- Deu-me a conversa do costume, "como se esperava, passou bem a noite".
As well as can be expected.
Tanto quanto se pode esperar.
Sensors are operating as well as can be expected under these conditions.
Sensores estão operando tão bem quanto se poderia esperar nestas condições.
As well as can be expected, sir.
Tanto quanto se pode estar.
As well as can be expected.
Tão bem quanto pode se esperar.
I mean, as well as can be expected.
Isto é, está tão bem como seria de esperar.
As well as can be expected under the circumstances.
Bem, ou o melhor possível, dadas as circunstâncias.
As well as can be expected.
Tão bem como esperado.
- As well as can be expected. - Good.
- Tão bem como seria de esperar.
- You know. As well as can be expected.
Não faz o mínimo sentido.
As well as can be expected, I guess.
Como seria de esperar, acho eu.
- As well as can be expected.
- O melhor que se pode esperar.
As well as can be expected for a man who's seen his daughter wed a traitor.
O que se espera de um homem que viu a sua... -... filha casar com um traidor. - Não vai continuar.
About as well as can be expected.
Como seria de esperar.
Well, considering who betrayed him, he's doing as well as can be expected.
Tendo em conta quem o traiu, está tão bem como esperado.
Well, it's about as well as can be expected.
É mais ou menos tão bom como esperava.
As well as can be expected.
Tão bem quanto se pode esperar...
As well as can be expected.
Tão bem quanto possível.
As well as can be expected.
Tão bem quanto seria de esperar.
As well as can be expected.
Tão mal como seria de esperar.
Sandy's as well as can be expected.
Está tão bem como se pode esperar.
How is he? Well, considering he was ordered to take it easy, and he hes taking it easy, about as well as can be expected.
- Bem, considerando que ele recebeu ordens para pegar leve, e ele está indo devagar, está indo tão bem quanto pode ser esperado.
As well as can be expected.
Tanto bem quanto se pode esperar.
As well as can be expected.
Tão bem quanto era de esperar.
As well as can be expected.
Óptimo, como esperado.
Oh, probably as well as can be expected.
Provavelmente como seria de esperar.
- Well, as well as can be expected.
- Estão como seria de esperar.
About as well as can be expected, considering.
Considerando tudo, tão bem quanto o esperado.
She's doing as well as can be expected.
- Tão bem quanto o esperado.
As well as can be expected.
- Como se pode esperar.
As well as can be expected.
- Bem, dentro do possível.
As well as can be expected, but a broken heart takes time to mend.
Como podes imaginar, um coração destroçado leva tempo a recuperar.
As well as can be expected, considering she just lost her partner.
Tão bem como se podia esperar, tendo em conta que acabou de perder o parceiro.
About as well as can be expected.
Bem, na medida do possível.
Your father's samurai have always treated me as well as can be expected.
Os samurais do seu pai sempre me trataram tão bem quanto seria de esperar.
As well as can be expected, sir.
Tão bem como seria de esperar, senhor.
The group's taking it as well as can be expected.
O grupo recebeu a notícia tão bem quanto possível.
As well as can be expected.
Purcell? Bem, dentro do possível.
- He's doing as well as can be expected.
- Está bem, dentro do possível.
After all, a five-year-old can hardly be expected : : : To handle such things as well as a full-grown adult :
Afinal, não se pode esperar que alguém com cinco anos possa lidar com as situações da mesma maneira que um adulto.
- As well as can be expected.
- Como seria de esperar.
As well as can be expected.
Tão bem quanto se pode esperar.