Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ A ] / Ayla

Ayla перевод на португальский

61 параллельный перевод
Ayla cooked the books for them.
A Ayla fazia marosca nos livros de contas.
Ayla. No. You don't- -
Ayla, não...
- Ayla, can I turn this off?
- Ayla, posso desligar isto?
Ayla, do you go telling everyone about our private life?
Ayla, andas a contar a tua vida a toda a gente?
You turn it out too, Ayla.
Desliga a tua.
Ayla, how about fixing your brother some eggs?
Ayla, podes preparar uns ovos ao teu irmão?
Ayla, my eggs?
Ayla, os meus ovos?
It seems to me like a good deal, Ayla.
Parece-me bom negócio, Ayla.
Come on, Ayla. What are you mad about?
Ayla, porque estás zangada?
What friends, Ayla?
Que amigos, Ayla?
But she kissed my ear, Ayla.
Mas ela beijou-me a orelha, Ayla.
Come in. Come in, Ayla.
Sim, entrem.
- Oh, thanks, Ayla dear.
- Obrigada, Ayla.
- How much do I owe you, Ayla?
- Quanto devo?
What about it, Ayla Haným?
O que tem, Ayla?
Get out, Ayla Haným!
Sai, Ayla!
Good night, Ayla.
Boa noite, Ayla.
Ayla?
Ayla?
Ayla, it's really good.
Ayla, está mesmo bom.
Why didn't you wake me up?
Ayla. Porque não me acordaste?
He's back, Ayla.
Ele voltou, Ayla.
"That doesn't matter." Well, what does matter, Ayla?
"Isso não importa." O que importa, Ayla?
Look, you don't mention this Santa thing to Ayla, OK?
Tu não vais contar isto do Pai Natal à Ayla, sim?
You should have seen, Ayla.
Devias ter visto, Ayla.
Ayla, Rýza Abi, think about it!
Ayla, Riza, pensem nisso!
Ayla, what did they pin on you at your wedding?
Ayla, o que te deram no teu casamento?
Are you trying to say something, Ayla?
Queres dizer algo, Ayla?
I say Ayla should stop being proud and go ask our older brother direct.
A Ayla devia deixar o orgulho e ir pedir ao nosso irmão.
I reckon he will if you ask, Ayla.
Se pedires, Ayla, ele ajuda.
Ayla says we should have a proper wedding for everyone.
Ayla diz que devemos ter um casamento para todos.
There's no otherfree day, Ayla.
Não há outra data livre, Ayla. Eu não posso esperar.
What's up, Ayla?
O que há, Ayla?
Ho-ho, Ayla Haným!
Ho-ho, Ayla!
Ayla... Are those snowflakes?
Que neve é esta?
We're really swamped these days Ayla.
Temos estado muito ocupados, Ayla.
Go ahead Ayla. Ask them if I'm the only one working long hours.
Pergunta se sou só eu a trabalhar até tarde.
It's more like Ayla manages.
Parece-me que é a Ayla que lida.
When Ayla's father found about my job, he said "I have no daughter to give to a spy".
Quando o pai dela soube o que faço disse : "A minha filha não pode casar."
Then don't Ayla.
Então não perguntes.
- Connor. - He's talking to Ayla Sayyad.
Ele falou com Ayla Sayyad.
Ayla, I get 15 minutes to eat on a good day.
Ayla, num dia bom, tenho 15 minutos para comer.
Oh, we're good, except for Ayla Sayyad.
Tudo bem, exceto Ayala Sayyad.
Ayla Sayyad, Wall Street Telegraph.
Ayla Sayyad, Wall Street Telegraph.
- Ayla Sayyad.
- Ayla Sayyad.
It's Ayla.
É a Ayla.
We're here with Ayla Sayyad, whose Wall Street Telegraph article catalyzed the investigation.
Estamos aqui com a Ayla Sayyad, cujo artigo no Wall Street Telegraph catalisou a investigação.
Ayla.
Ayla.
And get me Ayla Sayyad.
E liga à Ayla Sayyad.
I'm here with Ayla Sayyad of the Wall Street Telegraph.
Estou aqui com a Ayla Sayyad, do "Wall Street Telegraph".
The summit's really just a first step.
A cimeira é, apenas, um primeiro passo. Ayla?
Ayla. I'd like to change course to the America Works program.
- Gostaria de falar do "America Works".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]