Badger перевод на португальский
511 параллельный перевод
The circus is certainly lucky to have you for a watchdog... you old badger, you.
O circo tem sorte em ter-te como cão de guarda, seu velho texugo.
Her right name is Clara Peters. Served three months for shoplifting served one year for playing in a badger-game setup.
Cumpriu 3 meses por roubar em lojas mais um ano por burla.
- It's just a badger game.
- È simples extorsäo.
- Just a badger game.
- Simples extorsäo?
"Clinton Badger, Hugo Boorvis, Sidney Gorcey -"
"Clinton Badger, Hugo Boorvis, Sidney Gorcey"...
"Clinton Badger"?
"Clinton Badger"?
Why do you badger me like this?
Porque me acusas?
One was a badger. MacBadger.
Um era um Badger ( texugo ), chamado MacBadger.
Don't we envy him a bit?
Não crêem que Mole, Rat Badger o invejavam um pouco?
I do but trust my nose, sniffing like a badger in a wood.
Mas confio na minha intuição algo cheira a esturro.
It's a badger.
É um gambá.
The old badger knew what was what.
A raposa velha soube o que era isso.
They was born in a badger hole.
Nasceram num buraco no campo. Sete cãos.
The prison warden complains that you badger him with questions about the welfare of the convicts.
O Director da prisão queixa-se que você o enche de perguntas... sobre o bem estar dos condenados.
Ask them questions, badger them, but leave the women of my household alone.
Fç-lhes perguntas, interfira com eles, mas deixe as mulheres da minha minha casa em paz.
- The old badger game, huh?
- O velho truque, não é?
The con man conned with the oldest badger game in the world.
O aldrabão apanhado no truque mais velho do mundo.
A Baden Powell certificate goes to the scout that caught a badger that caused damage to the camp's corn supplies.
Sandro Chimirri, por ter capturado com Um saco a um texugo enfurecido... que repetidamente tinha prejudicado as provisões de milho... reservadas para o acampamento de inverno... Diploma do capitão Baden Powell.
A fox or a badger maybe.
Uma raposa ou texugo talvez
That fur in your hat, is that badger?
Esta penacho em seu chapéu é texugo?
- Badger.
- Texugo, sim.
Apache can hide in a badger hole.
Os apaches podem esconder-se num buraco.
The old badger game.
O velho jogo.
Nobody except old Badger and Clyde here, and Slim.
Ninguém, exceto Brandon, Clinton e Slim.
Me and Clyde and Badger have been working on them barrack bums back there...
Nós temos trabalhado muito.
Warner house beat Badger house - for the second cuppa, remarkable.
Warner House venceu Badger House na taça, notável.
Mr. badger, why... why are you on this program?
Mr. Badger, por que está neste programa?
Mr. badger, I think you're the silliest person We've ever had on this program And so I'm going to ask you
Acho que é a pessoa mais idiota que já tivemos no programa, portanto, convido-o a jantar comigo.
Yes, mr. badger, what would you like to start with?
- Sim. Mr. Badger, com o que quer começar?
And Mr. Squirrel helped him by looking up in the trees and Mr. Badger helped him by looking under the ground... "
O senhor Esquilo ajudou-o, procurando nas árvores, o Senhor Texugo ajudou procurando debaixo do chão... "
Do you always have to badger me for attention?
Sempre tem que me aporrinhar para que te preste atenção?
Look. lf we built this large, wooden badger....
Se construirmos um enorme texugo de madeira...
Red Fox 8 Leader to Badger 8 Leader!
Red Fox 8-1 para Badger 8-1!
Red Fox 8 Leader to Badger 8 Leader! Do you read me? .
Red Fox 8-1 para Badger 8-1, estão-me a ouvir?
Every young man feels the need to let the badger loose now and again.
Todos os rapazes sentem necessidade de liberdade de vez em quando.
I will not end here... taken like an old badger in a trap.
Não avabare ¡ aqu ¡. Como um velho texugo em uma armad ¡ lha.
"Hacker, The Badger Butcher".Daddy's read it.
- "Hacker, o Assassino de Texugos". - O pai já leu, querida.
Copper, he's chasin'a badger.
Dentuça, ele está a perseguir um texugo!
No, no, it ain't a badger.
Não! Não é um texugo!
Likely a Badger, reconnaissance class.
Deve ser um Badger, de reconhecimento.
Have to make the Badger hotter than me.
Tenho de tornar o Badger mais quente que eu.
A talkative badger?
Uma vaca? Um texugo falador?
A small animal, like a badger, but terribly ferocious.
Um pequeno animal, como um texugo, mas muito feroz.
Frank, there's no need to badger Mr. Forrester.
Näo precisas de atormentar o Sr. Forrester.
In another three flicks of a badger's tail, we would have gone.
Se demorassem mais tempo, já nos teríamos ido embora
I know I'm only a bluff old cove with no legs and a beard you could lose a badger in but if you'll take me, I'm willing to be captain of your ship, forever!
' Sei que sou apenas um velho homem fanfarrão, sem pernas, e com uma barba em que um texugo se pode perder, mas se me aceitardes, serei para sempre comandante do vosso navio.
I want a big Badger yell!
Quero ouvi-los gritar!
By Jove, if we only had one. That's a badger game.
Se ao menos tivéssemos uma...
Three-quarter badger, ex-bigamist negro preacher
E Roger, no papel de Pip, meio - - papagaio, meio-homem, meio-mulher, três quartos de texugo, ex-bígamo e pregador negro...
"Hackerhas signedthe badger's death warrant". One :
"Hacker assinou a sentença de morte dos texugos."
It's a big old badger.
É um texugo!