Barack obama перевод на португальский
185 параллельный перевод
Barack Obama.
Barack Obama.
He's also playing Barack Obama. No.
- Também vai fazer de Barack Obama.
And by the way, if one were to condemn Guantanamo, which I would never, it certainly wouldn't be an indictment of just the administration, but of the entire congress, Hillary Clinton and Barack Obama included.
E a propósito, se alguém for condenar Guantánamo, coisa que eu nunca faria... certamente não seria uma acusação apenas contra a administração... mas a todo Congresso, incluindo a Hillary Clinton e Barack Obama.
You support Barrack Obama.
Tu apoias o Barack Obama.
Second of all, if they president is so serious about the war of terror, why doesn't he hunt down and capture Barrack Obama before he strikes again?
E se o Presidente leva a guerra contra o terrorismo tão a sério, porque é que não apanha o Barack Obama antes que ele volte a atacar?
There is an 80 % chance in the next election that I will tell all my friends I am voting for Barack Obama, but I will secretly vote for John McCain. Here's one...
Nas próximas eleições, há 80 % de hipóteses de dizer aos meus amigos que votarei Barack Obama, mas vou acabar por votar John McCain.
Well, Barack Obama referred to the black sound as a black idiom more like jazz and less like a set score.
Bem, Barack Obama referiu-se ao sotaque negro como sendo um idioma negro, mais como o jazz e menos como uma partitura.
All right, they're in position. Go.
Chamem o Bush, chamem o Barack Obama...
One, and that's Barack Obama.
Um, e que é Barack Obama.
If I may ask, how does John McCain's economic policy differ from Barack Obama's?
Em que a política económica de John McCain... difere da de Barack Obama?
- Barack, Barack, Barack Obama.
- Barack, Barack, Barack Obama.
I was invited to a... Or I was able to go to a fundraiser for Barack Obama, when he was running for president.
Tive a oportunidade de ir a uma angariação de fundos para o Barack Obama, quando ele se candidatou a presidente.
I wouldn't mind getting my teeth around Barack Obama.
Eu não me importaria de morder o Barack Obama.
Barack Obama is a socialist, it's that simple.
O Barack Obama é um Socialista, é assim de simples.
At 11 : 00 we project Barack Obama President-Elect of the United States of America.
Às 23 : 00 nós projectamos que o Barack Obama seja o novo Presidente eleito dos EUA.
I mean, I love me some barack obama, But in this case, change is bad.
Não, quem me dera ser Barack Obama, mas, a mudança seria má.
You still have work to do. ( BARACK OBAMA speaking ON TV )
Todos são livres e todos...
'Barack Obama will lead us all into a new age of prosperity.'
'Barack Obama vai conduzir-nos a uma nova era de prosperidade.'
Barack Obama's mother was 18.
A mãe do Barack Obama tinha 18 anos.
Barack Obama, Jr?
Barack Obama Júnior?
Thousands of people gathered to hear Barack Obama deliver key foreign policy speech on his current European tour.
Milhares de pessoas juntaram-se para ouvir Barack Obama anunciar políticas externas na sua visita europeia.
Senator Barack Obama's presidential campaign is asking Missouri law enforcement to target anyone who lies or runs a misleading television ad.
A campanha presidencial do Senador Barack Obama está a pedir aos agentes da lei de Missouri para marcar qualquer um que minta ou passe um anúncio de televisão enganador.
The Presidency of Barack Obama
A presidência de Barack Obama
Barack Obama is a puppet of the New World Order to bring in a World Bank, to destroy the economy of this country, and to bring in global governance.
O Barack Obama é um fantoche da Nova Ordem Mundial para trazer um Banco Mundial, para destruir a economia deste país, e para trazer o Governo Global.
As the public begins to awaken to the fact that Barack Obama has cold-bloodedly betrayed the pledges he made to the American people, the establishment media and Democratic leaders have invoked the tactic of divide and conquer.
Enquanto o público começa a acordar para o facto que o Barack Obama o trai friamente as promessas que fez ao povo americano, e os media do estabelecimento e os líderes democráticos invocaram a táctica de dividir e conquistar.
An overwhelming portion of the intensely demonstrated animosity toward President Barack Obama is based on the fact that he is a black man.
Uma grande porção de animosidade intensamente demostrada intensamente demostrada contra o Presidente Barack Obama é baseada no facto de ele ser um homem negro.
While the bankers were busy carving up the world at the G-20 summit, Barack Obama was in New York City at the United Nations because he's got a new job - - to chair the United Nations Security Council, the most powerful position in the world government body.
Enquanto os banqueiros estavam ocupados a roubar o mundo na Cimeira do G-20, o Barack Obama estava em Nova Iorque, nas Nações Unidas porque ele tem um novo emprego, presidir o Conselho de Segurana das Nações Unidas,
Barack Obama is the first President to hold two posts simultaneously.
O Barack Obama é o primeiro presidente a ocupar dois lugares simultaneamente.
But now Barack Obama has sworn allegiance to the global government and the United Nations that he heads up.
Mas, agora, o Barack Obama jurou fidelidade ao Governo Mundial e às Nações Unidas que ele preside.
Let that sink in real good : Barack Obama now heads the United Nations Security Council.
Deixa que acente muito bem, o Barack Obama agora lidera o Conselho de Segurança das Nações Unidas.
Van Jones, Barack Obama's first Green Job Czar, has stated repeatedly on the record that the new green economy is only a cover for a complete revolution against capitalism and the total redistribution of wealth.
O Van Jones, o primeiro "Czar verde" do Barack Obama, declarou repetidamente para o registo que a nova economia verde é só uma capa para uma completa revolução contra o capitalismo e a total redistribuição da riqueza.
Barack Obama took the railroad from Philadelphia to Washington today.
Barack Obama foi de comboio da Filadélfia até Washington, hoje.
Project Endgame has been executed, and Barack Obama has taken office as the 44th president of our glorious nation.
O projecto Endgame foi executado, e Barack Obama tomou posse como o 44º presidente da nossa gloriosa Nação.
his so-called stimulus package that he signed four or five months ago, as "putting cash into the pockets of taxpayers."
Há pouco, Barack Obama, afirmou que o pacote de estímulos globais por ele assinado há quatro ou cinco meses, fez poupar dinheiro aos contribuintes!
Barack Obama is the President.
O Barack Obama é que é o Presidente.
"Barry" Obama is Barack Obama.
"Barry" Obama é o Barack Obama.
I'd like to see Barack Obama look after two kids.
Gostaria de ver o Barack Obama a tomar conta de duas crianças.
Something Barack Obama apparently hasn't been able to do.
Algo que o Barack Obama aparentemente não tem conseguido fazer.
If this is what you need to get you past your whole midlife crisis Barack Obama thing, then go.
Se é isto que precisas para ultrapassar a tua crise de meia-idade com o Barack Obama, então vai.
Barack Obama doesn't care about black people.
Barack Obama não quer saber dos negros.
Barack Obama pointed to Wall Street greed... and regulatory failures... as examples of the need for change in America.
Barack Obama apontou a ganância de Wall Street e as falhas de regulamentação, como exemplos de necessidades de mudanças nos EUA.
In 2009, Barack Obama reappointed Ben Bernanke.
Em 2009, Barack Obama re-conduziu Ben Bernanke.
Currently Barack Obama claims not to be a member, but has spoken in front of the Council, and has had his writings published in the Council's magazine, Foreign Affairs.
atualmente barack obama alega não ser membro, mas tem falado na frente do Conselho, e teve seus escritos publicado na revista do conselho, negócios estrangeiros.
The press corps was waiting for him on the plane and the pilot announced that they were leaving and Barack Obama was not on the plane.
a imprensa estava esperando por ele no avião eo piloto anunciaram que estavam saindo e barack obama não estava no avião.
Barack Obama, Hilary Clinton meeting tonight at her house in Washington, DC.
barack obama, hilary clinton reunião esta noite em sua casa em washington, dc.
Barack obama.
Barack Obama.
Okay, I am the Barack Obama of this room.
Ok, eu sou o Barack Obama desta sala.
Barack H. Obama, who ran as an anti-war candidate, has continued the war in Iraq, massively expanded the war in Afghanistan, and unleashed a new conflict in Pakistan.
O Barack H. Obama, que correu como um candidato anti-guerra, continuou a Guerra no Iraque, expandindo massivamente a Guerra no Afeganistão, e desencadeou um novo conflito no Paquistão.
Barack Obama :
Agradeço ao presidente Bush pelo seu serviço à nossa nação.
The reality of the times we live in, this notion that- - this angst that a lot of people are feeling in this country, that we've gone through some sort of fundamental transformation Barack Obama earlier today, crediting
A realidade, os tempos que vivemos, esta noção de... a angústia que se vive no país... STONE
Rallo, Barack Hussein Obama is the first black president.
Quem foi? Rallo, Barack Hussein Obama é o primeiro presidente negro.