Bessie перевод на португальский
324 параллельный перевод
Now, steady, Bessie.
Quieta, Bessie...
Now, steady, Bessie.
Quieta, Bessie!
Steady, Bessie.
Quieta, Bessie...
What's the matter?
Que foi, Bessie?
Is it true what I hear, that Bessie's back?
É verdade o que ouvi, que a Bessie voltou?
Hallelujah, Sister Bessie.
Aleluia, Irmä Bessie.
"Sister Bessie, get up and go down to Jeeter Lester, he's at it again."
"Irmä Bessie, levanta-te e vai ter com o Jeeter Lester, ele voltou a fazê-lo."
- I ain't done nothing, Sister Bessie.
- Näo fiz nada, Irmä Bessie.
- No, no, nothing lately, Sister Bessie.
- Näo, näo, nada, Irmä Bessie.
I sure will, Sister Bessie.
Näo me vou esquecer, Irmä Bessie.
And right on top of that you got to go and tell Sister Bessie, a religious woman that you didn't steal no turnips.
E a somar a isso disseste à Irmä Bessie, uma mulher religiosa, que näo roubaste os nabos.
Is Sister Bessie home?
A Irmä Bessie está em casa?
Sister Bessie? Jeeter...
A Irmä Bessie?
- Hallelujah, Sister Bessie.
- Aleluia, Irmä Bessie.
Yeah, Sister Bessie, I done made me a great big mistake yesterday but it clean slipped my mind at the time.
Sim, Irmä Bessie, ontem eu fiz um grande erro, mas varreu-se-me da ideia na altura.
Yes, Sister Bessie, I stole them and I'm sure needing prayer about as bad as any man you ever seen.
Sim, Irmä Bessie, eu roubei-os e estou a precisar de oraçöes mais do que qualquer outro homem.
Well, to tell you the truth, Sister Bessie, we ate them.
Bem, para dizer a verdade, Irmä Bessie, comemo-Ios.
Come on here, Dude, Sister Bessie's gonna pray for you.
Anda cá, Dude, A Irmä Bessie vai rezar por ti.
Sister Bessie's gonna buy me a brand-new automobile with a big horn on it.
A Irmä Bessie vai comprar-me um automóvel novo...
Hallelujah, Sister Bessie.
- Aleluia, Irmä Bessie.
Listen, Bessie, how come you tell Dude that you're gonna buy him a brand-new automobile with a great big horn on it?
Escuta, Bessie, por que disseste ao Dude que lhe ias comprar um automóvel novo...
Ada, Sister Bessie's got herself a whole mess of money.
Ada, a Irmä Bessie tem uma grande quantia de dinheiro.
Bessie, is you going out of your mind?
Bessie, estás a ficar doida?
And it said, " Marry yourself to a new husband, Sister Bessie.
E disse : " Arranja outro marido, Irmä Bessie.
How much money Sister Bessie's got.
Quanto dinheiro terá a Irmä Bessie?
- Sister Bessie Rice.
- Irmä Bessie Rice.
Sister Bessie there, she sweet-talked me into it.
A Irmä Bessie convenceu-me com palavras bonitas.
- Look, Sister Bessie...
- Escute, Irmä Bessie...
- Sister Bessie Rice, touch the pen.
- Irmä Bessie Rice, segure a caneta.
Now, just a minute, Sister Bessie.
Só um minuto, Irmä Bessie.
Bessie, is you...?
Bessie, tu...?
Ain't many a man lucky enough to get a wife like Sister Bessie as pretty as she is at her age.
Näo há muitos homens com a sorte de ter uma mulher como a Irmä Bessie, täo bonita para a idade que tem.
You know, Ada, why, Sister Bessie is just like...
Sabes, Ada, a Irmä Bessie é como...
You know, Bessie, Ada and me's mighty proud of you and Dude and that automobile.
Sabes, Bessie, a Ada e eu estamos muito orgulhosos de ti e do Dude e daquele automóvel.
You know, Ada $ 800 to a lot of poor folks would be a whole heap of money, but not to Sister Bessie.
Sabes, Ada oitocentos dólares para muita gente pobre seria uma grande quantia, mas näo para a Irmä Bessie.
If Bessie had another $ 100, she'd give it to me.
Se a Bessie tivesse mais cem dólares, ela dava-mos.
Now, I like Sister Bessie about as well as the next one or I wouldn't give her new automobile a thought but I'm here to tell you, Lord you'd better step in and help me out pretty quick or I'm afraid I'll have to take matters in my own hand.
Gosto da Irmä Bessie tanto quanto qualquer outra pessoa, ou entäo näo parava para pensar no novo carro dela, mas estou aqui para Te dizer, Senhor é melhor interferires e dares-me uma ajuda rapidamente, ou entäo terei de tomar as minhas próprias medidas.
Sister Bessie!
Irmä Bessie!
Sister Bessie, you sure are a fine-Iooking woman.
Irmä Bessie, és uma mulher muito atraente.
- Well, maybe there is, Sister Bessie.
- Bem, talvez haja, Irmä Bessie.
Sister Bessie, I'm gone.
Irmä Bessie, já näo estou aqui.
No, this here machine's mine and Bessie's.
Näo, esta máquina é minha e da Bessie.
My brother always calls me "Bloodthirsty Bessie."
O meu irmão sempre me chama de "Bessie Sedenta de Sangue."
Her maid Bessie, I suppose she was devoted to Miss Hunt?
A criada dela, Bessie, suponho, era muito devotada à menina Hunt?
My name's Bessie, and I'm a domestic, and I got nothin'to be ashamed of.
O meu nome é Bessie, e sou criada, e não tenho porque me envergonhar.
Sit down, Bessie.
Sente-se, Bessie.
- Sit down, Bessie.
- Sente-se, Bessie.
That's all the more reason why you should help me, Bessie.
Essa é mais uma razão para me ajudar, Bessie.
- Take it easy, Bessie.
Direi... - Tenha calma, Bessie.
- Bessie, would you bring a couple more glasses?
- Bessie, pode trazer mais uns copos?
Hi, Bessie.
Olá, Bessie.