Bolton перевод на португальский
440 параллельный перевод
He's backed up by Jimmy Bolton's Orchestra.
Ele é acompanhado pela Orquestra de Jimmy Bolton.
Keep the volume down or you'll have Mrs. Bolton pounding on the ceiling again.
Baixa o volume, senão a Sra. Bolton volta a bater no tecto.
Mrs. Bolton's apartment?
- O da Sra. Bolton?
Mrs. Bolton had her on the phone complaining about the TV being too loud.
A Sra. Bolton ligou-lhe a queixar-se do barulho da televisão.
- Bolton 625-45?
Bolton 6545?
I'm with an old lady in Bolton Square, ringing the bell all day long.
Estou com uma velha dama puxando a campainha o dia todo.
If you go to my brother's pet shop in Bolton he'll replace your parrot for you.
Se for à loja do meu irmão, em Bolton, - ele substituiu-lhe o papagaio.
- Bolton, eh?
- Bolton, não é?
- This is Bolton, is it?
- Estamos em Bolton, correcto?
I got on the Bolton train and found myself deposited here in Ipswich.
Entrei no comboio para Bolton e vim parar a Ipswich.
No, this is Bolton.
Não, isto é Bolton.
If this is Bolton, I shall return to the pet shop.
Se isto é Bolton, vou regressar à loja de animais.
I understand that this is Bolton.
Soube que estamos em Bolton.
The palindrome of Bolton would be Notlob.
O palíndromo de Bolton seria Notlob.
Bolton.
Bolton.
Now this is for £ 15 and it's to stop us revealing the name of your lover in Bolton.
Agora, por 15 libras... 15 libras... deverá impedir-nos de revelar o nome do seu amante de Bolton.
So Mrs Teal... if you send us £ 15 by return of post, please, and your husband Trevor, and your lovely children, Diane, Janice and Juliet need never know the name of your lover in Bolton.
Então, Mrs. Teal, mande-nos 15 libras pelo correio, por favor, e o seu marido Trevor e as suas filhas encantadoras, Diane, Janice e Juiet, não precisam de saber o nome do seu amante de Bolton.
Now, Mrs. Teal, this is for $ 15... and is to stop us revealing the name of your lover in Bolton.
Bem, Sra.. Teal, esta é para £ 15... e é para evitar que revelemos o nome do seu amante em Bolton.
So, Mrs. Teal, send us $ 15 by return of post, please... and your husband Trevor and your lovely children Diane, Janice and Juliet... need never know the name of your lover in Bolton.
Portanto, Sra. Teal, envie-nos £ 15 na volta do correio, por favor... e o seu marido Trevor e as suas lindas filhas Diane. Janice e Juliet... não irão saber o nome do seu amante em Bolton.
The last of our all-england finalists this evening From bingley, the bolton choral society And their leader, superintendent mcgough.
Esta noite, de Bingley, a Sociedade Coral de Bolton e o seu líder, o superintendente McGough.
- Bolton.
- Bolton.
In October 1961 Leggy Mountbatten, a retail chemist from Bolton, entered their lives.
Leggy Mountbatten, um farmacêutico de Bolton, entra na vida deles.
Maj. Charles Bolton to see Lord Kitchener and Col. Hamilton.
Major Charles Bolton, para ver lorde Kitchener e o coronel Hamilton.
I've received, Bolton, a telegraph message from Whitehall.
Eu recebi, Bolton, um telegrama do Governo.
Maj. Thomas, Maj. Bolton.
Major Thomas, major Bolton.
Your first witness, Maj. Bolton.
A sua primeira testemunha, major Bolton.
You may proceed, Maj. Bolton.
Pode continuar, major Bolton.
You are answering questions, Capt. Taylor. Maj. Bolton is asking them.
Você está respondendo perguntas, capitão Taylor, e o major Bolton está as fazendo.
Maj. Bolton has proved there were no standing orders... and Capt. Hunt is dead.
Major Bolton provou que não existiam ordens vigentes e o capitão Hunt está morto.
Maj. Bolton.
Major Bolton.
Maj. Bolton is leading the witness.
Major Bolton está a conduzir a testemunha.
- Maj. Bolton?
- Major Bolton?
'you are not down on my list of eligible young men but it's the same list the Duchess of Bolton has.
" você não está na minha lista de jovens homens elegíveis mas é a mesma lista em que a duquesa de Bolton teve.
I'm Mrs. Bolton.
Sou a Mrs. Bolton.
Mrs. Bolton is spending the night.
Mrs. Bolton passa cá a noite.
Thank you, Mrs. Bolton.
Obrigada, Mrs. Bolton.
- Don't go, Mrs. Bolton.
- Não vá, Mrs. Bolton.
Mrs. Bolton is taking a nap.
Mrs. Bolton está a descansar.
Mrs. Bolton, can you send for Newman?
Mrs. Bolton, pode chamar o Newman?
People like him even Mrs. Bolton, nice as she is they've no real respect for us.
Pessoas como ele até Mrs. Bolton, simpática como ela é não tem um respeito real por nós.
Gentlemen, let's show our appreciation for Lorraine up there, a registered nurse from Bolton, Texas. How'bout it, gentlemen?
E se mostrássemos o nosso apreço aqui pela Lorraine, uma enfermeira diplomada, natural de Boston, no Texas?
Nο, οf cοurse nοt.
Penso que sim, minha querida. "Galls Hill, Woodleigh Bolton."
Was Μrs Kimble a patient οf yοurs?
Devia ter saído em WoodIeigh Bolton.
She had taken an earlier train. Her bοdy was fοund abοut 3 ο'clοck. She'd been strangled.
Disse-lhe para apanhar o trem das 15h30 de Coombeleigh e para sair em Woodleigh Bolton.
Tas... this is Dave Michel, Corporal
Tas... este é Dave Michel, Cabo Ted Bolton.
scotty golton
- Scotty Bolton. - Dave.
Because we got some Michael Bolton if you prefer.
- Temos Michael Bolton, se preferir.
1 190 Bolton Drive in a half an hour.
Esteja em Bolton Drive, 1190, dentro de meia hora.
In January 1961, in New Orleans, at the Bolton Ford dealership when the Oswald we know is in Russia there is a man using the name of Oswald to buy trucks for the Friends of Democratic Cuba.
Em Janeiro de 61, em N. Orleães, no stand da Ford, quando o nosso Oswald está na Rússia vai alguém comprar camiões, usando o nome dele, para os Amigos duma Cuba Democrática.
Mr. Bolton.
- Sr. Bolton?
'Galls Hill, Woodleigh Bolton.
Deus do Céu!