Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ B ] / Boog

Boog перевод на португальский

279 параллельный перевод
Boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy boog-e-dy Shoo-by doo-wop she-bop
Boogedy boogedy shooby doo wop shebop
Is that you, Boog?
És tu, Boog?
Jeez, Boog, what's bloody wrong with you?
Afinal de contas, que é que tu tens?
Oh, sorry, Boog.
Desculpa, Boog, disse isto sem querer.
Yeah, I know, Boog.
Eu sei, Boog...
Listen, Boog...
Vai indo com a Gracie, sim?
OK, Boog? Ya, sure.
Sim, claro.
Please try, Boog.
Tenta por favor, Boog.
They did, Mum. They sent Boog away.
Eles internaram o Boog.
Boog seemed OK. He should be at home with us.
Devia estar aqui em casa, connosco.
Did you hear? Boog got sent away.
Já sabes que tiraram o Boog lá de casa?
What, I got a boog hanging?
O que foi? Tenho algum macaco pendurado?
When Major League Baseball started the fans voting... I voted for Boog Powell on first base. He didn't get in, and it disappointed me.
Votei em Bud Powell pra primeira... base naquela eleição da torcida... ele não ganhou, e eu fiquei decepcionado.
Come on, let's boog.
Vá, vamos embora.
Now, that's a roar, Boog.
Isto é que é um rugido, Boog.
Please, put your hands together for Boog.
Por favor, aplaudam Boog.
We rocked that house, didn't we, Boog?
Fomos espectaculares, não fomos, Boog?
You wait here, Boog.
Espera aqui, Boog.
Boog, come on, let's get out of here.
Vamos embora, Boog.
- Boog.
- Boog.
Stop it. I'm serious, Boog.
Falo a sério, Boog.
Good night, Boog.
Boa noite, Boog.
Boog.
Boog.
Boog?
Boog?
Let's go. - Boog, party's over, let's go.
- Fim da festa!
You know what sugar does to you, Boog.
Sabes que o açúcar te faz mal, Boog!
- We're talking about Boog here.
- Estamos a falar do Boog.
Boog is sorry.
O Boog está arrependido.
Go to bed, Boog!
Vai para a cama, Boog!
You know, I heard Boog got loose last night and he totally trashed the place.
Soube que o Boog fugiu esta noite e espatifou a loja.
Boog will have you eating out of his paw.
Boog irá fazer-vos vir comer à pata dele.
Okay, relax, Boog.
Tem calma, Boog.
He's not gonna- - Boog, what are you doing?
Ele não vai... Boog, o que estás a fazer?
Sit, Boog.
Quieto, Boog!
Boog!
Boog!
You don't know where you're going, Boog!
Tu não sabes para onde vais, Boog!
Boog.
Boog!
Boog, is that you?
Boog, és tu?
Hey, Boog, look.
Olha, Boog.
Me. And I want in, Boog.
E eu quero ser incluído.
All right, fishies, give it up for Boog!
Vamos, peixinhos, venham aplaudir o Boog!
- Well... - Boog, let's go.
Boog, vamos embora.
- Boog, we gotta hide.
- Boog, temos de nos esconder.
Boog, wait!
Boog, espera!
Paddle, Boog!
Rema, Boog!
Oh, no wonder we got it...
Porquê, Boog?
Why, Boog?
Não sei.
Promised Boog I'd be there for him.
Prometi ao Boog que ía lá com ele.
I was going to write to Boog.
Ia escrever ao Boog...
Think, Boog.
Pensa, Boog.
Don't listen to him, Boog.
Isso é um diminutivo de Booger? Não lhe ligues, Boog.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]