Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ B ] / Butterfly

Butterfly перевод на португальский

1,451 параллельный перевод
You are like a butterfly
Você é como uma borboleta.
A single butterfly.
- Uma simples borboleta.
- A butterfly caused all this?
- Uma borboleta provocou tudo isto?
I float like a butterfly, I sting like a bee!
Eu flutuo como uma borboleta Eu pico como uma abelha!
"Am I a man who dreamt he was a butterfly?"
Sou o homem que sonhou que era uma borboleta?
"Or a butterfly who dreamt he was a man?"
Ou a borboleta que sonhou que era homem?
Float like a butterfly, sting like a bee.
Flutue como uma borboleta, ataque como uma abelha.
She got better tips pretending she was Madame Butterfly than by telling people where she was really from.
Conseguia melhores gorjetas a fazer de conta que era a Madame Butterfly do que a contar às pessoas de onde era realmente.
- Butterfly...
- Borboleta.
And I bought these butterfly clips so that you can use it... and clip the braids back.
E eu comprei estes ganchos assim que os poderás usar... e fazer-me novamente tranças.
This is teaching a dog to become a butterfly.
Isto é ensinar um cão a ser uma borboleta.
Don't you ever wanna become a butterfly?
Nunca quererás tornar-te numa borboleta?
This one night I was lying in bed and you moved inside me like this tiny little butterfly, just fluttering around in there.
Uma noite estava deitada na cama e tu mexeste-te dentro de mim... E, de repente, percebi...
Grab that net and catch that beautiful butterfly, pal.
Agarra na rede e apanha essa lindíssima borboleta, amigo!
Before I pass the mike, people, remember... a cockroach cannot give birth to a butterfly.
antes de passar o micro lembrem-se que uma barata não pode parir uma borboleta.
The butterfly wings...
As asas da borboleta...
You'll become a butterfly.
Vais tornar-te numa borboleta.
You'll be the body that the blue butterfly has lost.
Vais ser o corpo que a borboleta azul perdeu.
We got Creepy pinned like a butterfly for weeks.
Temos o Creedy preso como uma borboleta há semanas.
They slice a line that runs up the middle of a testicle, it's like a butterfly shrimp at Benihana.
Eles marcam uma linha que passa pelo meio de um testículo, É como um camarão borboleta em Benihana.
- This is a big and tall mistake. I would not hurt a butterfly.
Grandalhão é este erro, eu não fazia mal a uma borboleta.
HE WASN'T QUITE A SOCIAL BUTTERFLY.
Ele não era uma borboleta social...
Grab that net and catch that beautiful butterfly, pal!
Agarra na rede e apanha essa lindíssima borboleta, amigo!
# Like a butterfly #
Tenho uma ideia.
- It's a male butterfly.
- É uma borboleta macho.
A butterfly knot symbolizes changes.
Um nó de borboleta simboliza mudanças.
Float like a butterfly, sting like a bee.
Flutua como uma borboleta, pica como uma abelha.
This is a butterfly.
Isto é uma borboleta.
Butterfly lands right there.
A borboleta vai parar aqui.
Blanket for the butterfly.
Um cobertor para a borboleta.
It's a Butterfly Orchid.
É uma orquídea-borboleta.
I thought you were going to look totally gay as a butterfly, but you look amazing.
Eu pensei que você ia pareça totalmente alegre como uma borboleta, mas você olha pasmando.
My little butterfly flew away, but he came back.
A minha borboletinha voou, mas voltou.
And like a butterfly, I, too, was trapped.
E, tal como uma borboleta, também eu fui apanhado.
She won't do that. Thanks to you, I'm her nature-hiking, papier-mââchéing, soft-nose-rubbing, butterfly in shining armor.
Graças a ti, aos passeios, ao papier-mâché e ao esfregar narizes, eu sou o seu herói em armadura refulgente.
The male pelvis is shaped like a butterfly.
A pélvis masculina tem formato de borboleta.
Won the silver in the 200-meter butterfly.
Ganhou medalha de prata nos 200 metros borboleta.
So, what does the butterfly mean?
Então, o que é que a borboleta quer dizer?
- That's a butterfly clasp on that bitch.
- Essa porcaria tem um fecho interior.
You know, umm, when a butterfly, like when he flaps his wings... that has a huge effect all the way around the world... like in Japan and stuff.
Sabe? Quando uma borboleta bate as asas gera um efeito imenso em todo o mundo... De verdade?
I'll drink down The Butterfly.
Vou beber para o The Butterfly.
Five-foot six, long brown hair, butterfly tattoo on her left hip.
1,68 metros, cabelo comprido, tatuagem de uma borboleta na anca esquerda.
A lot of women have butterfly tattoos.
Muitas mulheres têm tatuagens de borboletas.
Girls, this is a butterfly.
Meninas, isto é uma borboleta.
Can you tell me how a caterpillar turns into a beautiful butterfly?
Podem dizer... como o casulo se transforma em uma linda borboleta?
It's pretty complicated, different than that of the butterfly.
É bastante complicada, muito distinta da de mariposa.
We look like a butterfly.
Parecemos uma borboleta.
A butterfly tattoo on his hand.
Uma tatuagem de borboleta na mão.
I saw a butterfly land right on her.
Vi uma borboleta pousar nela.
Butterfly
Borboleta...
He killed a butterfly.
- Uma borboleta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]