Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ C ] / Canning

Canning перевод на португальский

130 параллельный перевод
My business is canning fish.
Mina é enlatado peixes.
I've been married to my Walt that long and I swear, in all that time, I just lie there thinking about my canning.
Estou casada com o meu Walt há esse tempo e juro, naquelas alturas, fico para lá deitada a pensar nas minhas conservas.
" the canning of crabapples and lectures to journalism classes.
" enlatamento de maçãs bravas e cursos de jornalismo.
But, if it should become one, I have found that the best thing to do is just think about canning apricots.
Mas, deve ser uma tarefa diária... e devemos fazer da melhor maneira que se possa fazer... é só fazer como se faz numa boa conserva de pêssegos.
Julia what do you say we try canning some of them apricots?
Julia... O que acha se tentarmos fazer conservas de pêssegos?
The antique volume which I had taken up was The Mad Trist of Sir Launcelot Canning.
O antigo volume que eu havia apanhado era "Assembléia dos Loucos", de Sir Launcelot Canning.
Mrs. Canning.
Sra. Canning...
Ed, why don't you take Arnold and Alan out to the barn and show them our new canning machine?
Ed? Porque não vão até aos estábulos e mostra-lhe a nossa nova máquina.
And you'll be cooking, a-canning and a-serving.
E estarás a cozinhar, a embalar e a servir.
But wipe out sardines and you get a canning subsidy!
Mas de capturares montes de sardinhas ganhas um prémio!
I was sending in my tissue samples he was replacing them with healthy samples, issuing the path reports shit-canning my stuff. Easy.
Eu enviava as minhas amostras, ele substituía-as por amostras sãs, elaborava os relatórios patológicos, deitando fora o meu material.
After all these years, how come they're canning me?
Porque me despediram após todos estes anos?
Yeah. Uh, we have a canning circle this Friday... and you're welcome to come ifyou like.
Sim, temos uma reunião de enlatados na sexta.
Hey, Billy Canning, you spaz.
Eh, Billy Canning, seu anormal.
A pantry and a canning room.
Uma despensa e uma sala de enlatados.
I'm shit-canning you off the board.
- Tiro-te daí.
I'll give my old friend Hugh Canning a ring.
Chamarei o meu velho amigo Hugh Canning.
Hugh Canning?
Hugh Canning?
This is Hugh Canning, the man who broke the Doyle story... covering this sensational new development.
Esse é Hugh Canning, que descobriu a história de Doyle... cobrindo este sensacional acontecimento.
Good evening, and welcome to the very first edition... of Conversations With Canning... on this marvelous new medium of the television.
Boa noite, e sejam bem vindos á primeira edição... de Conversando com Canning... nesse novo e maravilhoso meio que é a televisão.
That's an inspiring note on which to end... this little conversation with Canning.
É uma frase inspiradora para terminar... esta pequena conversa com Canning.
Hugh Canning reporting to you, live, from outside the Supreme Court... on the first day of this historic case.
Hugh Canning informando ao vivo, do Supremo Tribunal... no primeiro dia deste caso histórico.
Everyone else in the family is in the canning industry.
Toda a gente na família está na indústria de conservas.
- Paul Canning.
- Paul Canning.
Paul Canning.
Paul Canning.
Did you tell Paul Canning?
Disseste ao Paul Canning?
You and Canning discussed it.
Tu e o Canning discutiram isso.
Till she stopped reporting back to Paul Canning details of the Select Committee meetings?
Até que ela parou de reportar ao Paul Canning detalhes das reuniões do Comité de Energia?
Get confirmation that Paul Canning has indeed lost his job and cleared out of his flat.
Confirma que o Paul Canning perdeu o emprego e saiu do apartamento.
Paul Canning, Warner-Schloss, to Dominic Foy.
Paul Canning da Warner-Schloss, para Dominic Foy. SE A MNA. BAKER FOR UMA CAUSA PERDIDA, SERÁS RESPONSABILIZADO.
Paul Canning, Warner-Schloss.
Paul Canning, da Warner-Schloss.
Sonia meeting Paul Canning on a daily basis down the Trocadero, telling him everything.
A Sonia encontra-se diariamente com o Paul Canning no Trocadero, conta-lhe tudo.
Sonia meeting Paul Canning on a daily basis down the Trocadero telling him everything.
A Sonia encontra-se diariamente com o Paul Canning no Trocadero, conta-lhe tudo.
Is there anything in Foy's transcripts that say where Paul Canning used to meet Sonia?
Há alguma coisa nas transcrições do Foy que diga onde é que o Paul Canning costumava encontrar-se com a Sonia?
Paul Canning.
O Paul Canning.
So I need you all to help me take prepared remarks say, about the canning of catfish and make it about the tax plan.
Preciso que me ajudem a pegar em comentários feitos sobre conservas de bagre e o adaptá-los ao plano fiscal.
- Canning of catfish.
- Conservas de bagre.
- You just did. When you write remarks into the canning remarks...
Quando adaptarem os comentários sobre as conservas...
- I'm erasing "canning of catfish."
- A apagar "conservas de bagre".
Canning fruit.
Enlatando fruta. Que fruta?
And last we brought in Kirk Canning to do a cello.
Por fim, trouxemos o Kirk Canning para tocar violoncelo.
I owed Davey Canning a lot of money in a poker game.
Eu devia muito dinheiro ao Davey Canning no póquer.
We welcome Comrade Gizella Acz ¨ ¦ l who competes for the canning factory and won the Junior World Championship in Cuba in "sausage and beans".
Damos as boas-vindas à camarada Gizella Aczél que trabalha na fábrica de conservas e que ganhou o Campeonato do Mundo Junior em Cuba, na modalidade "feijão e salsilha".
Yes, but Gizi competes for the canning factory.
Sim, mas a Gizi compete pela fábrica de enlatados.
You? The canning factory champion?
A campeã da fábrica de enlatados?
I've taken my maiden name.
- Assumi o nome de solteira. - Miss Canning.
And now professor R.J. Canning.
E, agora, o Professor R. J. Canning.
Glo-o-or...
PROFESSOR R. J. CANNING OUTRA VEZ
Because I think they saw him and they heard his music, and they heard somebody who was equally confused and unsure of their place in the world.
Por fim, trouxemos o Kirk Canning para tocar violoncelo.
- Canning.
- Canning.
They're canning tomatoes!
Preparavam tudo para pôr em latas de tomate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]