Castor перевод на португальский
895 параллельный перевод
Nothing that a dose of castor oil can't remedy.
Nada que uma dose de óleo de rícino não possa resolver.
Castor oil? You mean...
Óleo de rícino?
You mean I gotta give her castor oil? Yes, I do.
Quer dizer que eu tenho de lhe dar óleo?
Gosh, my pa must have been a beaver.
Caramba, o meu pai deve ter sido um castor.
Beaver.
Castor.
It was only castor oil.
Era apenas óleo de castor.
Why, that's castor oil.
Isso é óleo de castor.
Now all I need is a beaver hat and I'll be dressed for Easter.
Tudo o que preciso é de um boné de castor e estarei pronto para a Páscoa.
- There's castor oil.
- Óleo de rícino?
[Marchetti! ... who years before had made Peppone... ] [... and Don Camillo drink castor oil... ] [... to clarify their ideas. He'd said that with a nasty grin... ] [... and had left town after the war.]
Marchetti, que muitos anos antes deu a beber... a Peppone e a Don Camillo óleo de rícino... para lhes aclarar as ideias, dizia então, com muita ironia... e que depois da guerra fugiu da aldeia.
You'd be even safer if between us there wasn't that castor oil that you made me drink.
Naturalmente, estarias mais seguro sem aquele episódio... do óleo de rícino que me fizeste beber.
The doctor ordered me to have you take castor oil.
O médico receitou para ti este óleo de rícino.
Watch like the hawk, be patient as the beaver, brave as puma, that he may learn well.
Observar como o falcão, ter paciência como o castor... valente como o puma, isso ele terá que aprender.
Quinine, iodine, and castor oil.
Quinino, iodo e óleo de rícino.
- How much is beaver worth this year?
- A como está o castor este ano?
[Tramp] A beaver!
Olha, um castor!
In the frozen Moscow River
tomava banho um castor, um castor preto
Having taken his bath, the beaver Went off to the capital's High hill
Após o banho, o castor subiu na montanha, uma montanha muito alta
The hunters whistle Searching out the black beaver
Os caçadores assobiavam, à procura do castor preto
The hunters follow the scent They will find the black beaver
Os caçadores corriam, à procura do castor preto
They want to catch and skin a beaver
Queriam matar o castor... tirar-lhe a pele
Castor oil in the spring, mustard plaster in the fall.
Óleo de rícino na primavera, e emplastro de mostarda no Outono.
I said beaver pelts.
Eu disse peles de castor!
that line of beaver pelts.
Mais de uma longa milha de peles de castor.
Castor. Phalerus.
Castor, Phalerus!
Castor, Phalerus, Dmitrius, get to the door.
Castor, Phelarus, Dimitris, väo para a porta.
Phalerus, Castor, you come with me.
Phalerus, Castor, venham comigo.
Now, all I've done ever since is hand out blue pills and give doses of castor oil.
Tudo o que tenho feito é dar pastilhas... e doses de azeite de castor.
# Never give us castor oil or gruel
Nunca dar oleo de ricino Nem mingau
Ooh, you taste of castor oil. Eww.
Sabes a óleo de rícino.
Ain't that handsome beadwork?
Um bonito traje de castor.
From beaver To the smallest boboIink? I should have had a whirl At changing to a girl
Para quê ensinar-me Como me transformar em animal e ave em castor e pardal?
Just remember, sailor, I've got lots of castor oil in sickbay.
Lembre-se, marinheiro. Tenho imenso óleo de castor na enfermaria.
- Them beaver skins is mine.
- Essas peles de castor são minhas.
Them beaver pelts are solid gold.
Estas peles de castor são ouro puro.
Those cats out there are shooting castor oil. The dealers have all split.
Tu conheces o Santo, o tipo que controla o West Side?
Not today, sir, no.
- Queijo de castor venezuelano?
You have beaver scent?
Tu tens essência de castor?
Like with the squad, when we were hunting the anarchists... and making them drink castor oil.
Como com o esquadrão, quando caçávamos os anarquistas... e fazíamos com que bebessem óleo de rícino. Era demais.
I put ground-up castor beans in them to look sick enough to get in here.
Pus resina, para que me enfiem no posto médico.
- This is castor oil.
- Isto é óleo de ricínio.
Germanicus Postumus, Castor, Herod.
Germânico, Póstumo, Castor, Herodes.
- What? . - It was on the door of the temple.
Estava afixado na porta do templo de Castor.
She invited him into her room - as she'd often done before when Castor was out gambling or...
Ela convidou-o para ir ao quarto, como fizera muitas vezes antes quando Castor sai para jogar, ou...
Castor knows.
Castor sabe.
Yes, Castor knows.
Sim, Castor sabe.
Castor oil, I know.
Óleo de rícino, eu sei.
- The busy beaver's friend.
- O amigo do castor diligente!
A black beaver was bathing...
Tomava banho um castor, um castor preto
- Beaver pelts.
- Peles de castor.
Castor of Sparta.
Castor de Esparta.