Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ C ] / Championship

Championship перевод на португальский

1,941 параллельный перевод
Welcome, everyone, to the championship match of the Golden Cock Ping-Pong Championship.
Bem-vindos a todos à partida final do Campeonato Galo de Ouro de ping-pong.
Championship next month.
O Campeonato é no próximo mês.
He's going to win championship for us.
Ele vai ganhar o campeonato para nós.
Championship next week.
O Campeonato é para a semana.
You go championship.
Tu vais ao Campeonato.
"Selections for Championship"
Selecção para o Campeonato
Mets / Braves national league championship.
Mets vs. Braves campeonato da liga nacional.
Ladies and gentlemen, please welcome to the Texas State Football Championship, the Dillon Panthers!
Senhoras e senhores, bem-vindos ao Campeonato Estatal do Texas. Os Dillon Panthers!
And yet here we are, at the championship game.
E ainda assim, aqui estamos nós, no jogo do campeonato.
And I don't know about y'all, but anything less than another State championship is completely unacceptable.
Vocês, não sei, mas qualquer coisa abaixo de outro campeonato estatal é completamente inaceitável.
And the groundbreaking news is that Abbey Mount is through to the lacrosse championship final.
- E as óptimas notícias são que Abbey Mount chegou à final do campeonato de lacrosse.
We took away his dream of ever winning a national championship.
Tirámos-lhe o sonho de alguma vez ganhar o campeonato nacional.
Hey, how many games they won since we hung that State Championship banner?
Quantos jogos ganharam desde que pendurámos aquela bandeira de campeões?
But he's not gonna be there, just like he wasn't there to see my state championship or see my first novel published.
Mas ele não vai lá estar, tal como não esteve para ver o meu campeonato estadual ou o meu primeiro romance publicado.
I mean, breaking all those records and the scouts coming to see me play, the state championship...
Bater todos esses recordes e os observadores virem para me ver jogar, o campeonato estadual...
You'd think, in this town, they'd have a state championship discount.
Nesta cidade faziam desconto para os campeões estaduais.
You beat us in the championship game.
Vocês ganharam-nos no jogo do campeonato.
So, you here to teach these kids how to win a championship?
Então, estás aqui para ensinar a estes miúdos como ganhar um campeonato?
You listen to me, I'll get you to the State Championship.
Ouve-me, eu levo-te ao Campeonato Estatal.
Now, for those of you who have won a championship, I don't have to remind you how good it makes you feel.
Para aqueles que já ganharam um campeonato, não tenho que vos recordar como sabe bem.
They've never had a student coach before, but, uh, then again, they've never had a championship before, either. They both agreed that you're ready.
Eles nunca tiveram um estudante treinador antes, mas por outro lado, também nunca tiveram um campeonato antes.
Number two was your high - school championship.
A número dois foi o vosso campeonato do secundário.
You won a freaking championship!
De qualquer forma, chega de falar de mim. Ganhaste um campeonato!
That's the first cobras championship.
É o primeiro campeonato dos Cobras.
"At that moment my triumph was not a state championship, " but a moment of clarity. "
"Naquele momento, a minha vitória não era a do campeonato estadual... mas um momento de clareza".
In that moment, my triumph was not a state championship, but simple clarity. The realization that we had always been meant for each other and every instinct to the contrary had simply been a denial of the following truth... I was now, and would always be, in love with Peyton Sawyer.
Naquele momento, o meu triunfo não era o campeonato estadual, mas a simples clareza, a concretização que sempre estivemos destinados a ficar juntos, e qualquer instinto de contradição iria ser negado pela seguinte verdade eu estava e sempre iria estar... apaixonado pela Peyton Sawyer.
I'm here with coach Lucas Scott, whose storied buzzer-beater sealed a championship for the Tree Hill Ravens four years ago.
Estou aqui com o treinador Lucas Scott, cujo conhecido ponto ao cair do jogo garantiu um campeonato para os Tree Hill Ravens há quatro anos.
Four years ago, we won a state championship.
Há quatro anos, ganhámos o campeonato estadual.
Amateur championship is up.
É verdade, Gentatsu? Sim, tenho a certeza.
When I won the championship, I was so happy.
Será que vos volto a ver? Aquele tipo é mesmo um estúpido.
How can I win the U.S. Championship?
Como posso vencer o campeonato americano?
I saw you win the championship on TV.
Vi-o ganhar o campeonato na TV.
Forget my little boy is up there in the stands, looking down on his father trying to fulfill a lifelong dream of winning a state championship.
Esquece o meu pequeno menino que está lá em cima nas bancadas, esperando a tentativa do pai cumprir um sonho ao longo da vida, de ganhar um campeonato estatal.
This is the final event on the road to the Crocs Championship!
Este é o último evento para o Campeonato Crocs.
The one we have all been waiting for, the Tour Championship.
Aquilo pelo qual todos esperávamos, a final do torneio dos Campeões.
It is the Tour Championship.
É o torneio dos Campeões.
It's game, match, and championship point for Nickels and Green.
É o set de jogo e o ponto do campeonato para a Nickels e para a Green.
Well, Reyes and Crowe dodged one championship point.
Bem, a Reyes e a Crowe salvaram um ponto de campeonato.
They now have game, match and championship point.
Agora elas têm o ponto do jogo, de set e do campeonato.
Tour championship on the line.
O Campeonato em jogo.
Game and championship point.
Ponto de set e do campeonato.
Good day, and welcome to Miami beach, Florida, the home of sun, fun, and now two pop Warner teams vying for a championship.
Bom dia e bem-vindos a Miami Beach, Florida, a casa do Sol, diversão, e agora duas equipas Pop Warner lutando por um campeonato.
Texas championship, grand prize : $ 5,000.
Campeonato de Texas, prémio maior : $ 5000.
Won the darn championship.
Ganhámos o maldito campeonato!
You beat both of them when you won the championship.
Vencemos os dois ao ganhar o Ivy League!
Kansas State and Ohio State, a pair of top-10 teams squared off in the Fiesta Bowl. That was for the championship.
Os estados do Kansas e do Ohio defrontaram-se na Fiesta Bowl pelo título de campeão.
Yeah. Because he knows you're going home with that championship belt.
Porque ele sabe que tu vais levar o cinto de campeão para casa.
play this song when you win the championship... peyton
Toca esta musica quando ganhares o campeonato.
I remember the heavyweight Championship match, 22 November 1986. Against Trevor Berbick.
O Ministro do Exército Yamagata e o Superintendente General Kawaji, posso dar-lhes a minha opinião.
I would be championship belt three weeks kaupassakin. I was so proud of it.
Toki, juntas-te a mim a jantar?
I was expecting a new championship match.
Será que o Shigure está à tua espera, Kenshin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]