Charisse перевод на португальский
75 параллельный перевод
Because I'd like to be in a musical comedy starring Cyd Charisse and Gene Kelly.
Porque gostava de fazer uma comédia musical... com o Cyd Charisse... .. e a Gene Kelly.
Not Miss Tracy, Cyd Charisse herself.
A menina Tracy não, Cyd Charisse a si mesma.
- Who's Cyd Charisse?
- Quem é a Cyd Charisse?
She could play basketball like Jerry West, she'd dance like Cyd Charisse.
Jogava basquetebol como o Jerry West e dançava como a Cyd Charisse.
- Good morning, Charisse.
- Bom dia, Charisse.
Me and you and Maya and Charisse.
Eu, tu, a Maya e a Charisse.
I'm gonna go check on Charisse and Maya.
Vou ver a Charisse e a Maya.
- You did remember it's Charisse's birthday?
- Sabes que são os anos da Charisse?
- Charisse doesn't want a family birthday.
- Charisse não quer festa de família.
Charisse, open this door.
Charisse, abre esta porta.
Charisse.
Charisse.
Charisse!
Charisse!
Charisse, you got two Cs and a D on here.
Charisse, tens aqui dois Cs em um D.
No, Charisse, look at me.
Charisse, olha para mim.
Charisse, don't be like that.
Charisse, não sejas assim.
When Charisse was a year and a half, she didn't want to wear diapers anymore.
Quando a Charisse tinha ano e meio, já não queria usar fraldas.
Just think, Charisse, in two years you'll be out of this house and off to college.
Pensa só, Charisse, daqui a dois anos sais de casa e vais para a faculdade.
Charisse, I'm so sorry.
Charisse, desculpa.
- Maya, can I talk to Charisse alone a second?
- Posso falar a sós com a Charisse?
Charisse, look, I'm sorry about tonight.
Charisse, lamento o sucedido.
Hell, no. Charisse, I don't understand.
Charisse, não compreendo.
Charisse, there's somethin'I've been meanin'to do since we got out here.
Charisse, há algo que queria fazer desde que viemos para aqui.
- Charisse.
- Charisse.
Hey, Charisse.
Charisse.
- Charisse, since when?
- Charisse, desde quando?
And Charisse and the doc were closer than ever.
E a Charisse e o doutor estavam mais próximos que nunca.
Set that to music, Charisse you'll make everyone cry.
Faz disso uma canção, Charisse e vai ser um mar de lágrimas.
- I'm gonna kill us, Charisse.
- Vou matar-nos, Charisse.
I don't need Charisse's mouth or those demonic kids.
Não preciso da língua afiada da Charisse nem desses putos pestinhas.
Is Charisse all right?
A Charisse está bem?
- Charisse!
- Charisse!
- Here you go, Charisse, honey.
- Aqui tens, Charisse, querida.
- Charisse?
- Charisse?
- Charisse you should be laying down when those pills kick in.
- Charisse devias estar deitada quando os comprimidos fizerem efeito.
Aw, Charisse showed up.
Apareceu a Charisse.
And all of a sudden I got this strong desire to just run Charisse over with that machine.
De repente, deu-me uma enorme vontade de simplesmente passar a máquina por cima da Charisse.
You seen Charisse?
Viram a Charisse?
Charisse?
Charisse?
You are my world, Charisse.
Tu és o meu mundo, Charisse.
- Anyone seen Charisse?
- Alguém viu a Charisse?
I love you, Charisse.
Amo-te, Charisse.
Mrs. Charisse Marie Slocumb who will honor her father-in-law in song.
Mrs. Charisse Marie Slocumb que homenageará o sogro dela com uma canção.
Charisse.
Charisse...
Charisse's going into the music business. I'll be her manager.
A Charisse vai dedicar-se à música e eu vou ser o empresário dela.
... and Cyd Charisse.
E Cyd Charisse.
NARRATOR : Here, Martin's character returns from his honeymoon with his new bride played by Cyd Charisse.
Aqui, a personagem de Martin... regressa de lua-de-mel com a nova esposa... interpretada por Cyd Charisse.
The shah visits the set of Something's Got to Give where Cyd Charisse and George Cukor welcome him.
Suas Majestades visitam o estúdio de Something's Got to Give... onde Cyd Charisse e George Cukor os receberam.
NARRATOR : Instead of meeting Marilyn, the shah watched this scene where Charisse's character appeals to her psychoanalyst, played by Steve Allen.
Em vez de conhecer Marilyn, o xa assistiu a esta cena... na qual a personagem de Charisse... agrada ao seu psicanalista, interpretado por Steve Allen.
Marilyn was absent for the rest of the week, during which these scenes with Martin, Cyd Charisse and John McGiver were shot.
Marilyn ausentou-se o resto da semana durante a qual... foram filmadas estas cenas com Martin, Cyd Charisse e John McGiver.
She says, "Cyd Charisse is padding her breasts."
Disse : "Cyd Charisse pöe enchumaços no peito."
All right, Charisse, the professor of boozology has some homework for you.
Certo, Charisse, o professor de boozology tem alguma lição de casa para você.