Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ C ] / Clamps

Clamps перевод на португальский

301 параллельный перевод
Sergeant Burke thinks baby alligator clamps.
O Sargento Burke pensa que são dentes de crocodilo.
So I need muscle retractors, scalpels and clamps.
Preciso de retractores de músculos, bisturis e grampos.
"After applying the three clamps to the appendiceal base and before the appendix is divided, the area is walled off with gauze packs to avoid any possible contamination or injury to the surrounding structures."
"Depois de colocar três grampos na base do apêndice e antes de o cortar, a zona é isolada com gaze para evitar contaminação ou lesões na zona circundante."
If you've a liking for these, sir, we'll try them in the clamps.
Se gostar destas, sir, podemos experimentá-las nos coldres.
I don't think the clamps will be necessary.
Penso que os coldres não são necessários.
He clamps your head.
Ele grampeia-te a cabeça.
The clamps!
As pinças!
I lifted several prints off the clamps you found by the open window.
Tirei bastantes impressões das braçadeiras, que encontraste ao pé da janela aberta. AFIS
- Scorch, I need some more sponge clamps. - OK.
- Scorch, preciso de mais pinças de algodão.
- l'm gonna need two vascular clamps and an arterial suture.
- Vou precisar de duas pinças vasculares e de uma sutura arterial.
Hand clamps!
Correias das mãos!
Foot clamps!
Correias dos pés!
- Have you removed the clamps?
- Os fechos tirados?
- Clamps.
- Pinça.
Clamps are out, but they look sluggish.
Comportas abertas.
The clamps are freezing up.
As comportas estão congelando.
The mooring clamps are locked and I won't release them.
Os ganchos de ancoragem estão trancados e não os libertarei.
We'll have to retract the clamps.
Teremos de recolher os ganchos.
The mooring clamps are not retracting.
Os ganchos de ancoragem não recolhem.
Why don't we explode the mooring clamps?
E se explodimos os ganchos de atracagem?
- l locked down their docking clamps.
- Tranquei os grampos de atracagem deles.
- I released the docking clamps.
Foi porque libertei os grampos de atracagem.
Docking clamps have been released.
soltaram as trancas de atraque.
Opening mooring clamps on docking bay 6.
A abrir garras de atracagem na doca seis.
Locking clamps engaged.
"TRAVAS DA PLATAFORMA ATIVADAS"
Disengage the docking clamps.
- Desengatar suportes. - Confirmado.
Activate it when the mooring clamps are released.
Ativem-no quando os ganchos de ancoragem forem abertos.
Releasing docking clamps at upper pylon one.
A soltar braçadeiras de acoplagem na torre um.
Seal the airlock, release docking clamps, aft...
Selar a câmara, soltar as braçadeiras de encaixe, à ré...
You'll find that the mooring clamps are already unlocked and your tractor beams are off-line.
Verá que os grampos de amarração já estão desbloqueados e que os feixes de tração estão desligados.
The belts--tighten them with clamps... so we can get a bigger load in.
Os cintos apertados depois com os grampos....... para que consigamos mais carga.
It all started happening when Sherry... cut her hand on one of the clamps.
Começou a acontecer quando a Sherry... Cortou a mão num dos grampos.
Release docking clamps and set a course for the Wormhole.
Soltar grampos de atracagem e definir rota para a fenda espacial.
Docking clamps secure. I'm opening the airlock.
A abrir câmara de descompressão.
Seal the airlock, release docking clamps.
Selar a câmara, soltar as braçadeiras.
Docking clamps released.
Braçadeiras de encaixe soltas.
Release docking clamps.
Desacoplar.
Prepare to seal the hatch and release the docking clamps.
Preparar para selar a escotilha e retirar as braçadeiras de acoplagem.
Releasing docking clamps, moorings cleared.
Amarras de atracação livres. Ancoradouro livre.
Jim, uh... remove the clamps.
Jim, retire os grampos.
- Clamps here.
- Pinças aqui.
- Clamps.
- Pinças.
I'll open the air locks. Pull the holding clamps.
Vou abrir a câmara de descompressão da Auriga.
If Tom Dewey clamps down, it affects all of us.
Se o Tom Dewey apertar, vai afectar a todos.
Release docking clamps.
Soltar ganchos de atracagem.
Clamps released.
Ganchos soltos.
The metal hand clamps onto the car's bumper. Then i will step on the brake to stop his car.
Depois travo.
Release the docking clamps.
Soltem os ganchos.
Docking clamps released.
- Ganchos de ancoragem soltos.
Release docking clamps.
Libertar as braçadeiras.
Seal the airlock. Release docking clamps.
Trancar a escotilha.
clamp 164

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]