Dempsey перевод на португальский
423 параллельный перевод
A young upstart named Jack Dempsey will meet Jess Willard for the heavyweight championship of the world.
Jack Dempsey, um jovem arrogante, vai defrontar Jess Willard, no campeonato mundial de pesos-pesados.
I lost all my money on the Dempsey-Tunney fight.
Perdi o meu dinheiro todo no combate entre o Dempsey e o Tunney.
John L. Sullivan.
Espera. O agachamento à Jack Dempsey.
I was ordering, and Miss Dempsey said she only had a quarter...
Estava a encomendar, e a Miss Dempsey disse que só tinha 25 cêntimos...
I just came to help Miss Dempsey.
Só vim ajudar Miss Dempsey.
But I was telling Miss Dempsey about an organization I'm in the Oil Institute.
Contava para a Miss Dempsey de uma organização de que sou membro, o "Instituto do Petróleo".
You kidding? That'd be like me teaching Dempsey how to fight.
E como ensinar um pugilista a lutar.
- Dempsey Rae!
- Dempsey Rae!
Hey, we never did get to know one another.
Não me apresentei. Dempsey Rae, de Pecos.
I'm Dempsey Rae, the Pecos. They're not worth knowing.
Não vale a pena conhecer-te.
Let's go, Demps.
Vamos, Dempsey.
Hey, Demps.
Dempsey.
This here's Dempsey Rae, honey.
Este é o Dempsey Rae.
Demps!
Dempsey!
Hey, Demps, which way we heading?
Dempsey, para que lado vamos?
- Sure, Demps.
Dempsey, vamos.
- I'm gonna need you, Dempsey.
- Vou precisar de si, Dempsey.
And Demps, all 5,000 of them are strung out from here to Texas.
- Lá em cima, nas colinas. Dempsey, as cinco mil cabeças chegaram inteiras do Texas.
Hey, Dempsey, ride back to the ranch with Miles and me.
Dempsey, tu e o Miles voltam comigo para o rancho.
Looks like Dempsey got real soft.
Pois é, o velho Dempsey ficou mesmo mole.
- Oh, I'm gonna be all right, Demps.
- Agora está bem, Dempsey.
- Me, Dempsey! - Come in!
- Eu, Dempsey!
Yeah, same to you, Demps.
- Tu também, Dempsey.
Let's dance, Dempsey.
Vamos dançar, Dempsey.
Don't send Dempsey.
Mas não mandes o Dempsey.
He asked for it, Demps.
Ele provocou-me, Dempsey!
Demps, wait!
Dempsey, espera!
Honey, there been eight trains in since you decided to leave.
Dempsey, já passaram por cá 8 comboios desde que te despediste.
Demps, why don't you admit it?
Dempsey, porque não admites?
That's the story of your life, Demps.
Essa é a historia da tua vida, Dempsey.
Demps.
Dempsey.
What's the matter, Dempsey?
O que se passa? Dempsey, estás com cara de doente?
- Demps, you mean you gonna stay here?
- Dempsey, quer dizer que vais ficar?
Dempsey, you all right?
Dempsey, estás bem?
- Dempsey brought you in?
- Dempsey trouxe-te até aqui?
But Dempsey says to return his call any time you feel like it.
Mas o Dempsey disse que está à tua espera quando tu quiseres.
A guy like this, if he's sittin'ringside at the Dempsey-Firpo fight, he'd be trying to tell you that...
Um gajo destes sentado junto ao ring numa luta entre o Dempsey e o Firpo, era capaz de se pôr a dizer...
Well, the same way it would please little guys that don't weigh more than a pair of wet socks that used to throw punches at Jack Dempsey, just in the hopes that the champ would clobber them one and they could drag him into court.
Bem, da mesma forma que agradaria a gajos pequenos, que não pesam mais do que um par de meias molhadas, que costumavam dar socos a Jack Dempsey, só na esperança de que o campeão reagisse e pudessem arrastá-lo para o tribunal.
Piedmont approaching, gentlemen. Go over and give us a look first, Dempsey.
- Estamos nos aproximando, Srs Vou aproximar para as primeiras observações.
Okay, Dempsey, hover over the main street and drop the ladder.
Sobrevoe a rua principal e jogue a escada...
Well, for Dempsey's sake, we better not slip up.
- Para o bem do piloto não podemos dormir!
They're going to pick you up outside Jack Dempsey's in an hour and a half.
Eles vão buscar-te em frente à casa do Jack Dempsey dentro de uma hora e meia. Exactamente uma hora e meia.
I told Mr. Jack Dempsey... in this restaurant the night before... we was introduced as one champ to another...
Eu disse ao Sr. Jack Dempsey num restaurante, na noite anterior... me apresentei, como um campeão para outro...
See, it no more than you can whup Jack Dempsey.
Seria o mesmo que ganhar ao Jack Dempsey.
Shit. Goin'up against the Shack is like goin'up against Dempsey.
Enfrentar o Shack é como lutar contra o Dempsey.
I'll see you soon, Dempsey.
Até breve, Dempsey.
September 14, 1923, and it was the same night that Firpo knocks Dempsey out of the ring.
14 de Setembro de 1923, foi na mesma noite que o Firpo atirou o Dempsey para fora do ringue.
The Jack Dempsey crouch.
Mais, mais!
- Howdy, ma'am. - Dempsey Rae.
- Dempsey Rae.
Why, Dempsey Rae.
Ora!
- Dempsey.
- Dempsey.