Detective sullivan перевод на португальский
68 параллельный перевод
But I can snap my fingers, and Detective Sullivan can make it happen.
Talvez não, mas posso estalar os meus dedos, e o detective Sullivan pode fazer isso acontecer.
Detective Sullivan.
Detective Sullivan.
- I'm Detective Sullivan.
- Sou o Detective Sullivan.
- Detective Sullivan.
- Sou o Detective Sullivan.
What, are you-you investigating me, Detective Sullivan?
Estás a investigar-me, Detective Sullivan?
Detective Sullivan, you seem like a nice guy.
Detective Sullivan, você parece ser boa pessoa.
This is Detective Sullivan.
Fala o Detective Sullivan.
Detective Sullivan.
Fala o detective Sullivan.
Detective Sullivan, can you hold, please?
Detective Sullivan, pode aguardar, por favor?
Detective Sullivan?
Detective Sullivan.
Detective Sullivan?
Detective Sullivan?
So Detective Sullivan put him under surveillance.
Por isso, o Detective Sullivan colocou-o sob vigilância.
Detective Sullivan, they found tire tracks further back.
Detective Sullivan, encontraram marcas de pneus mais atrás.
Detective Sullivan, it's Dr. Murphy.
Detective Sullivan, daqui fala a Dra. Murphy.
( Tommy ) Detective Sullivan.
Detective Sullivan.
I'm detective Sullivan from Philly P.D.
Sou o detective Sullivan da Polícia de Filadélfia.
Counselor. Detective Sullivan?
- Sr. Advogado.
That's me.
- Detective Sullivan?
Hi, I'm Detective Sullivan, from the Philly PD.
Olá, sou o Detective Sullivan da Polícia de Filadélfia.
I'm Detective Sullivan from Philadelphia PD.
Sim. Sou o Detective Sullivan da Polícia de Filadélfia.
Detective Sullivan, Philadelphia PD.
Detective Sullivan, Polícia de Filadélfia.
Detective Sullivan, who made the 9-1-1 call reporting that Jason banning had been murdered?
Detective Sullivan, quem ligou para o 112 referindo que Jason tinha sido assassinado?
Well... Except for detective Sullivan, of course.
Bem... excepto o detective Sullivan, como é óbvio.
Detective Sullivan was missing half his wardrobe when I found him.
O detective Sullivan não tinha metade da roupa quando o encontrei.
Chief Martin has come to us as a courtesy with developments in the Detective Sullivan case.
A Comandante Martin veio até nós, por cortesia, com desenvolvimentos sobre o caso do detective Sullivan.
You two work closely with detective Sullivan.
Trabalham em proximidade com o detective Sullivan.
But I'm here to tell you that Detective Sullivan may not be the man that you think he is.
Mas estou aqui para dizer-vos que o detective Sullivan pode não ser o homem que pensam.
We've determined that after they left the bar, Detective Sullivan and the victim wound up at a nightclub... The Red Light.
Determinámos que após terem saído do bar, o detective Sullivan e a vitima, foram a um clube, "The Red Light".
We know this because Detective Sullivan got into a fight with a bouncer at the club.
Sabemos disso porque o detective Sullivan lutou com o porteiro do clube.
Because of the circumstances, the NYPD has agreed to unseal confidential facts about Detective Sullivan's file.
Por causa das circunstâncias, a Polícia de Nova Iorque concordou em revelar factos confidenciais sobre o ficheiro do detective Sullivan.
But the most overriding context is that Detective Sullivan has a pathological problem with control.
Mas o contexto prioritário é que o detective Sullivan tem um problema patológico de controlo.
At this point, you will distance yourself from Detective Sullivan, you will not do or say anything that could further jeopardize the case against him.
A partir de agora, irão distanciar-se do detective Sullivan, não farão ou dirão nada que possa comprometer o caso contra ele.
Detective Sullivan's blood work.
Análises ao sangue do detective Sullivan.
You ask him to release Detective Sullivan on his own recognizance for just 24 hours.
Peça-lhe para libertar o detective Sullivan, apenas por 24 horas.
Now if Detective Sullivan wants to make bail, of course, he can do this on his own.
Se o detective Sullivan quiser pagar a fiança, é óbvio que pode fazê-lo.
For all appearances, Detective Sullivan dug his own grave.
Todas as aparências indicam que, o detective Sullivan cavou a sua própria sepultura.
Yeah, it's Detective Sullivan.
Sim, fala o detective Sullivan.
I found something, Detective Sullivan.
Encontrei algo, detective Sullivan.
Is something going on between you and Detective Sullivan?
Passa-se alguma coisa entre si e o detective Sullivan?
( Ethan ) Detective Sullivan, I got the lab results on the sticky substance we found in the vent and Renee's shoulder.
Detective Sullivan, tenho os resultados do laboratório sobre a substância pegajosa que encontrámos nas condutas de ventilação e no ombro da Renee.
That was detective Sullivan.
Era o detective Sullivan.
Sullivan spoke to originally. Yeah.
Tentei telefonar ao detective da Policia de Nova Iorque, que o Sullivan falou inicialmente.
Mr. O'Sullivan, why did you hire a private investigator To look into Clara's past?
Porque pediu que um detective investigasse o passado de Clara?
Mrs. - Mrs. Rogan, I - My name is Detective Dan Sullivan.
Sra. Rogan sou o Detective Dan Sullivan.
Retired detective Bernie Sullivan. Your old capo Vincent DeLuca.
O detective aposentando Bernie Sullivan, e o seu antigo parceiro, Vincent Deluca.
What's the deal with you and Detective Tommy Sullivan?
O que se passa entre si e o detective Tommy Sullivan?
I'm detective Tommy Sullivan from Philly P.D.
Sou o detective Tommy Sullivan da Polícia de Filadélfia.
Uh, that is Detective Grant Sullivan.
Aquele é o detective Grant Sullivan.
Raimy Sullivan, detective, 21st.
Raimy Sullivan, Detective do 21º.
Just eleven weeks after undercover NYPD detective Frank Sullivan survived an assassination attempt, authorities are reporting that his ex-wife and nurse,
Onze semanas após o detective de polícia, Frank Sullivan, sobreviver a uma tentativa de assassinato, as autoridades relatam que a sua ex-mulher e enfermeira,
My name is Detective Raimy Sullivan.
Eu sou a Detective Raimy Sullivan.
sullivan 386
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective wells 26
detective williams 53
detective rizzoli 59
detective park 22
detective bell 48
detective fusco 40
detective frost 26
detective carter 38
detective linden 25
detective kate beckett 31
detective williams 53
detective rizzoli 59
detective park 22
detective bell 48
detective fusco 40
detective frost 26
detective carter 38
detective linden 25
detective kate beckett 31