Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Determine

Determine перевод на португальский

2,926 параллельный перевод
And then we'll group with Adam and my father to determine what to do with the krolotaian base.
E então juntar-nos ao Adam e ao meu pai... e determinar o que fazer com esta base Kroloteana.
Is there any medical way to determine... if he actually was... one?
Existe uma maneira médica de determinar... se ele na verdade era... um "Zumbi"?
That's very much what I'm trying to determine.
Isso é exatamente o que eu estou tentando determinar.
All right, well, in that case, uh, this is our photo-topsy. Take a look at these snapshots, tell me if you could, uh, determine a cause of death.
Dá uma olhada nestas imagens, diz me se poderias, determinar a causa da morte.
By measuring the alignment and relative size of the key buildings in the photo I was able to determine the coordinates of the spot where it was taken.
- Ao medir o alinhamento, e o tamanho relativo dos prédios na fotografia, pude determinar as coordenadas do local de onde foi tirada.
This unsub's exact age is difficult to determine, but he's probably in his 20s to 30s.
A idade do suspeito é difícil de determinar, mas provavelmente está entre os 20 e os 30.
It searches for a number which will determine... it even defines the sort of person you are.
435.667 ) } Não somos números o tipo de pessoa que você é.
Learning to recognize every tool we have available, so as to... basically to determine one's own destiny.
de modo a... definir o próprio destino.
Okay. Well, maybe I can help him determine what kind of weapon was used.
Talvez possa ajudá-lo a determinar que arma foi usada.
So don't let some old shirt determine your greatness.
Não deixes que uma camisola velha determine a tua grandeza.
He might have indicated that, but as Jake's sole guardian, he has the right to determine who visits.
Ele pode ter indicado isso, mas, como único guardião do Jake, - tem o direito a decidir quem o visita.
Well, the first step is to determine whether she was at the party.
O primeiro passo é determinar se ela estava na festa.
The damage made it impossible to determine if there was any sexual assault.
Os danos tornaram impossíveis determinar, se houve qualquer assédio sexual.
Working backwards, we can determine that it was at this location where the final blow was struck.
Se refizermos os passos, podemos determinar que foi neste local em que o golpe final foi aplicado.
We'll have to do more tests to determine the extent of it.
Temos de fazer mais exames e determinar a gravidade disso.
Well, I'll determine that.
- Eu é que vou determinar isso.
From what I can determine, she specializes in the high-end clients, the sort who insist on discretion.
Do que posso determinar, ela é especializada em clientes da classe alta, o tipo de pessoa que insiste na discrição.
Well, Meg, it sounds like they want us to be part of a select group of people that helps determine what's on TV.
Bem, Meg, parece que eles querem que façamos parte de um grupo restrito de pessoas que ajuda a determinar o que passam nas televisão.
... to determine who should make Charlie's end-of-life decisions.
para ver quem toma as decisões de vida ou morte, pelo Charlie.
He takes hypotheses and designs protocols to determine their accuracy.
Ele pega em hipóteses e cria protocolos para determinar a sua veracidade.
It gives me enough information to determine their probable futures.
Dá-me informação suficiente para determinar os seus futuros prováveis.
The two events were in close enough succession that I could determine a probable future.
Os dois eventos aconteceram suficientemente perto para eu conseguir determinar um futuro provável.
We're still trying to determine that.
Ainda estamos a tentar determinar.
It is how you react to the unexpected that will determine if you and your brothers succeed.
É como se reage ao inesperado que pode determinar, se tu e os teus irmãos irão ter sucesso.
Your ability to influence them will also determine your capacity to represent them not only on the battlefield but off of it against your enemies, even within your own ranks.
A vossa capacidade de os influenciar também irá determinar a vossa capacidade de os representar. Não apenas no campo de batalha mas também fora dele. Contra os teus inimigos e até mesmo dentro das tuas fileiras.
Did the medical examiner determine Rodgers'time of death?
O médico legista determinou a hora da morte do Roger?
We determine where Lisa was followed from, we might be able to get a lead on our kidnapper.
Quando determinarmos de onde a Lisa foi seguida, talvez tenhamos uma pista do raptor.
They did not have to be terminally ill. We feel this is an individual rights issue, that they should have the right to determine how they live and how they die.
A Rede Final Exit formou-se em 2004, quando uma facção de ativistas radicais se separou da Compassion Choices.
Now, Dias faces a choice that will determine the future for all of us : head out into uncharted waters or risk death on the rocks.
Rumar para águas desconhecidas, ou arriscar-se a morrer, nas rochas.
I can't make out enough detail to determine gender.
Não distingo pormenores suficientes para identificar o sexo.
Age is impossible to determine as of yet.
Ainda é impossível determinar a idade.
Or try and make common cause with its bitter rival. The decision will determine the future of the western world
A decisão determinará o futuro do Mundo Ocidental, e a História de todos nós.
Was the coroner able to determine the exact cause of death?
A legista determinou a causa exacta da morte? Os resultados foram inconclusivos, mas aposto... no óbvio. Não.
Were you able to determine if the victims died of immolation?
Conseguiste determinar se morreram por causa do fogo?
Not only does it destroy trace evidence, but it makes it difficult to identify the bodies and determine a common victimology.
Não destrói apenas as evidências, mas dificulta a identificação dos corpos e da vitimologia comum.
Was the coroner able to determine the exact cause of death?
Os resultados foram inconclusivos, mas aposto no óbvio. A legista determinou a causa exata da morte? Não.
Were you able to determine if the victims died of immolation?
Conseguiu determinar se morreram por causa do fogo?
Can you determine where on the ship the photos were taken?
Consegues dizer que lugar do navio as fotografias foram tiradas?
Mr. Fisher, if we are to determine the murder weapon, it is of the uttermost importance that the remains be clean.
Sr. Fisher, para determinarmos a arma do crime... é de extrema importância que os restos mortais estejam limpos.
So after pulling out the postmortem damage... that was caused by Zalinsky's skull, I used the intersections of the radiating fracture lines... to determine that the facial trauma... was actually a result of three separate blows.
Depois de eliminar os danos post-mortem causados pelo crânio do Zalinsky... utilizei as intersecções das linhas de fratura... e determinei que os traumatismos faciais resultaram de três golpes distintos.
I need to take a closer look at the skull if I'm going to determine sex and age.
Preciso de analisar melhor o crânio para determinar o sexo e a idade.
Determine their exact location report to me directly.
Determine as suas localizações exactas, e reporte a mim directamente.
That means that since it's states'laws that determine whether Negroes can be sold as slaves, as property, the federal government doesn't have a say in that.
Isso significa que, uma vez que são as leis dos Estados que determinam se o negros podem ser vendidos como escravos, como propriedade... o Governo Federal não tem voz activa sobre o assunto.
President doesn't determine the quality of life in Brooklyn, no?
O Presidente não determina a qualidade de vida em Brooklyn?
This final question will determine which team will go to the Final Four.
Esta última pergunta vai determinar qual equipa vai... para as quartos de final.
Excuse me, I made the decision that is going to determine my future and yours.
Desculpem-me, Eu tomei a decisão que irá determinar o meu futuro e o vosso.
This next question will determine the championship.
Esta próxima pergunta vai determinar o campeonato. Passa a palavra.
Impossible to determine.
É impossível de determinar.
Well, that is what I intend to determine.
Duvido que durma esta noite.
Well, that's not possible to determine from...
- Não é possível determinar...
And, I guess... Technology had advanced to... Where they were able to determine based on the new...
A tecnologia estava mais avançada... e conseguiram provar, com esta nova prova de DNA... que o Wilson George era inocente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]