Dinner and a movie перевод на португальский
166 параллельный перевод
Julian, if we're going to dinner and a movie...
Se vamos jantar fora e ao cinema...
IF YOU LIKED A GIRL, YOU TOOK HER TO DINNER AND A MOVIE.
Se gostavas de uma rapariga, leváva-la a jantar e ao cinema.
WE CALLED IT "TAKING A GIRL TO DINNER AND A MOVIE."
Nós chamamos-lhe : "Levar uma rapariga a jantar e ao cinema".
Yeah, the same thing you'd do for dinner and a movie.
O mesmo que fazes por um jantar e uma sessão de cinema.
It wasn't dinner and a movie but I'd call an evening's action at a local hot spot...
Não foi jantar e um filme mas eu chamar uma acção da noite em um local hot spot...
That's dinner and a movie and I don't have to deal with some schmuck putting his tongue in my ear.
É jantar fora e cinema sem que um idiota qualquer tente enfiar-me a língua na orelha.
- On a date? Yeah, a real date. Dinner and a movie.
Sim, um a sério, com jantar e cinema.
So I shall take my leave of you, but I will return in a little while, at which time, yes, I would love to go for dinner and a movie with you.
Tenho de ir... mas volto já. E depois, sim, sairei contigo.
Sorry. Not without dinner and a movie.
Desculpem, mas sem jantar e ir ao cinema, não.
Definitely the weirdest version of dinner and a movie I've ever experienced.
É a versão mais estranha de jantar e cinema que já tive.
- I'm thinkin'... maybe dinner and a movie.
- Vamos jantar e depois ao cinema.
Dinner and a movie, lie to her, say you love her.
Jantar e cinema, mentir-lhe e dizer-lhe que a ama.
[Man On Tape] Would you care tojoin me for a romantic dinner and a movie?
Quer vir jantar comigo e depois ir ver um filme?
Dinner and a movie.
Jantar e um cinema?
I might even take it to dinner and a movie.
Até era capaz de levá-lo a jantar e ao cinema.
Taking your mother out for dinner and a movie.
Levar a tua mãe para jantar fora e ver um filme.
"Why don't you take me out to dinner and a movie sometime?"
Porque não me leva a jantar e ao cinema de vez em quando?
In New York, a first date is dinner and a movie.
Em Nova Iorque, o primeiro encontro era um jantar e cinema.
But dinner and a movie, it's concrete, it's real.
Mas jantar e um filme, é concreto, é real.
- He picked me up... we went to dinner and a movie, I didn't use my notecards...
- Ele foi-me buscar, fomos jantar e ao cinema, não usei as minhas notas...
Well, we're both off tonight so I'm willing to let you take me to dinner and a movie so you can make up for your assinine comments yesterday.
Bem, nós estamos os dois sem nada esta noite, portanto estava a pensar que me podias levar a jantar e ao cinema para que me possas contar os teus curiosos comentários de ontem.
to, uh - to - to dinner and a movie.
Para... um jantar e um cinema.
When I said "second chance"... I was thinking dinner and a movie or a cup of coffee.
Quando eu disse "segunda oportunidade"... estava a pensar num jantar, num filme ou num café.
- I don't know what you're so upset about. It's not like the two of you have the whole dinner and a movie thing going.
Não é que andasse na fase do jantar e cinema.
Candlelight dinner and a movie?
Um jantar à luz das velas e um filme?
Dinner and a movie.
Jantar e cinema.
If we save LA from a nuclear bomb, then you and I can get together for dinner and a movie? Is that it?
Que, se salvarmos LA de uma bomba nuclear, podemos então ir jantar juntos e ir ao cinema?
And tomorrow night. if it's okay. Amy asked me to go out to dinner and a movie.
E, amanhã à noite, se não te importares, a Amy convidou-me para ir jantar e ao cinema.
Why don't you just take her to dinner and a movie?
Por que não a levas a jantar e ao cinema?
Casual dinner and a movie. Second date.
Jantar e cinema, segundo encontro.
So I'm jumping right in... and suggesting dinner and a movie for the big date.
Venho sugerir um jantar e um filme, para a grande saída.
- Dinner and a movie.
- Jantar e ir ao cinema.
Dinner and a movie, then I'll walk you to the door and you tell me to go fuck myself.
Jantar e cinema, depois, acompanho-te à porta e dizes-me para me ir lixar.
This is so much better than dinner and a movie.
Isto é muito melhor do que jantar e ver um filme.
She's fine for a slow night, but not worth dinner and a movie.
Ela é boa para uma noite fraca, mas não vale um jantar e um filme.
- Take her to dinner and a movie.
- Leva-a a jantar e ao cinema.
How about dinner and a movie for 500 pounds of Pacific salmon?
E que tal um jantar e um cinema com 500 dólares de salmão do Pacífico?
I thought you were going to get her started earlier tonight so we can have dinner and then go to a movie.
Ainda não está pronta? Pensei que você ia fazê-la começar mais cedo para que pudessemos jantar e depois ir a um cinema.
Well, I just thought that if I gave you a drink and fed you some dinner, you'd be so grateful, you'd take me to a movie.
Pensei que se te desse uma bebida e te fizesse o jantar, me ficasses tão agradecido que me levasses ao cinema.
The car pool, the duck dinner, a movie here and there.
A boleia, jantar de pato, um cinema de vez em quando.
Why don't we go out to dinner and hit a movie?
Por que não saímos para jantar e e não vamos ver um filme?
Can we get together later and have dinner or go to a movie?
Podemos sair logo, jantar, ir ao cinema?
- Cook dinner and watch a movie.
Algo para jantar, ver um filme.
Well, not much happens to me... but I once had dinner with a movie star... and it was the most wonderful night of my life.
- Bem, não me acontece muita coisa. Mas uma vez jantei com uma estrela de cinema. Foi a noite mais maravilhosa da minha vida.
The movie was great dinner was great, and there's nothing like a cool, crisp New York evening.
O filme foi bom, o jantar foi bom, e nada como a noite fresca e revigorante de Nova Iorque.
Recognize the crumbs and you can trace a path from your death certificate to the dinner and movie that resulted in you in the first place.
Descobrindo as'migalhas'pode-se delinear um caminho desde o certificado de óbito... ao jantar e sessão cinema que originou o nascimento.
Oh. I'm going to a movie and then out to dinner.
Vou ao cinema e depois vou jantar fora.
And I was just wondering if you would like to go to a movie tonight and maybe afterwards perhaps accompany me to dinner?
Estava aqui a pensar se queres ir ao cinema hoje à noite e depois talvez fazeres-me companhia ao jantar.
We'll meet you for part of dinner and half of a movie.
Encontramo-nos esta noite para parte de jantar e a primeira metade de um filme.
For six years, every Saturday night, I cook for him dinner. And then he take me to a $ 2.50 movie on Fairfax.
Há seis anos que lhe faço o jantar todos os sábados... e ele leva-me ao cinema ao Fairfax.
Dinner and a movie?
Jantar e um filme?
a movie 74
dinner 777
dinner is served 118
dinner is ready 43
dinner tonight 37
dinners 25
dinner time 43
dinner's on me 24
dinner for two 18
dinner's at 30
dinner 777
dinner is served 118
dinner is ready 43
dinner tonight 37
dinners 25
dinner time 43
dinner's on me 24
dinner for two 18
dinner's at 30