Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Doctors without borders

Doctors without borders перевод на португальский

88 параллельный перевод
I've volunteered to go to Bosnia for two months with Doctors Without Borders.
Apresentei-me voluntário para ir ao Bosnia com Médicos Sem Fronteiras.
Something I've taken great pride in over the years is Sacred Heart's involvement in the esteemed "Doctors Without Borders" programme.
Algo de que me orgulho nos últimos anos é o envolvimento do Sagrado Coração no Programa "Médicos Sem Fronteiras".
- This is from Doctors Without Borders.
- É dos Médicos Sem Fronteiras.
- Doctors Without Borders.
- Médicos Sem Fronteiras.
No, but they're all the places that Doctors Without Borders brings good medical care and vaccinations and clean drinking water.
Não, mas são os lugares que os Médicos Sem Fronteiras levam ajuda médica e... vacinas e água potável. Que foi?
Doctors Without Borders.
Médicos Sem Fronteiras.
He's in Africa... ... working as a scrub nurse for Doctors Without Borders.
Ele está em África a trabalhar como enfermeiro para os Médicos sem fronteiras.
He works for Doctors Without Borders.
- Trabalha para os Médicos sem Fronteiras.
Derek works with Doctors Without Borders.
O Derek trabalha com os Médicos Sem Fronteiras.
Now he's with Doctors Without Borders.
Agora está com os Médicos Sem Fronteiras.
He was in Malawi on a Doctors Without Borders mission, but there was another guy, a Dr. Rose.
Estava em Malawi com os Médicos Sem Fronteira. Mas havia outro tipo, um Dr. Rose.
I thought you were still in Lhasa with Doctors Without Borders.
Pensei que estavas em Lhasa com os Médicos Sem Fronteiras.
One night. Doctors Without Borders. Roker in a bee costume.
Uma noite, "Médicos Sem Fronteiras", Roker em roupa de abelha...
And being part of Doctors Without Borders was rewarding.
E fazer parte dos Médicos Sem Fronteiras foi muito gratificante.
I was with Doctors Without Borders for eight years. Ta-da!
Estive com os Médicos Sem Fronteiras oito anos.
I am sure we all agree that doctors without borders have done much good.
Obrigado. Estou certo que todos concordamos que os médicos sem fronteiras têm feito muita coisa boa.
His, uh, father just dumped him here for four weeks so he could jet off with his Doctors Without Borders buddies and fix cleft palates in Kenya.
O pai dele largou-o cá durante quatro semanas para poder ir com os amigos dos Médicos Sem Fronteiras tratar de fendas labiais no Quénia.
Doctors without borders,
Médicos Sem Fronteiras,
Then we did Doctors Without Borders for a couple of years, - before he moved here.
E trabalhámos nos Médicos Sem Fronteiras durante algum tempo, antes dele se mudar para cá.
- Whoa. Pete did Doctors Without Borders?
- O Pete foi dos Médicos Sem Fronteiras?
I'm still doing stuff for Doctors Without Borders.
Continuo a fazer coisas para os Médicos Sem Fronteiras.
Global Recovery, Doctors Without Borders.
Global Recovery, Médicos sem Fronteiras.
And you were in Somalia with Doctors Without Borders.
E esteve na Somália com os Médicos Sem Fronteiras.
- I saw some action in Bosnia... doctors without borders.
Eu vi alguma acção na Bósnia... Médicos sem Fronteiras.
Doctors Without Borders.
"Médicos Através de Nações".
Doctors Without Borders.
MÉDICOS ATRAVÉS DE NAÇÕES
Marcus is volunteering for Doctors Without Borders for a year, and he leaves in three weeks.
O Marcus vai voluntariar-se para os Médicos sem Fronteiras por um ano e vai embora daqui a três semanas.
I worked with doctors without borders.
Eu trabalhei com os médicos sem fronteiras.
Then doctors without borders in East Africa.
Depois, nos Médicos Sem Fronteiras na África oriental.
- We can join Doctors Without Borders.
Podemos juntar-nos aos Médicos Sem Fronteiras.
- Doctors Without Borders?
Médicos Sem Fronteiras?
I need you to help Ellie commit to Doctors Without Borders. What? I
Preciso que convenças a Ellie a juntar-se aos Médicos Sem Fronteiras.
Doctors Without Borders is the only thing that Devon has been excited about in weeks.
Os Médicos Sem Fronteiras são a única coisa que tem interessado ao Devon nas últimas semanas.
But if we do Doctors Without Borders, we could save lives.
Mas se formos para os Médicos Sem Fronteiras, podemos salvar vidas.
I agreed to do Doctors Without Borders, which is a fantastic organization, She said, and I quote, "I'm in."
- A Ellie concordou com isto. - Eu concordei com os Med. Sem Fronteiras,
I think that you should go and do Doctors Without Borders, all right?
Acho que devias juntar-te aos Médicos Sem Fronteiras, está bem?
I am. It's this, uh, it's this Doctors Without Borders thing.
Estou, é esta coisa dos Médicos Sem Fronteiras.
We can do Doctors without Borders, follow our dreams, whatever you want.
Podemos juntar-nos aos Médicos sem Fronteiras, seguir os nossos sonhos, o que quiseres.
Excuse me, Doctors Without Borders.
Desculpe, Médicos Sem Fronteiras.
I hope you'll all join me for this Doctors Without Borders gala at Columbia.
Espero que se juntem a mim nesta gala dos Médicos Sem Fronteiras, amanhã na Columbia.
I'm just saying, they're not all gonna be brain surgeons who volunteer for Doctors Without Borders.
Só estou a dizer que nem todos são neurocirurgiões voluntários dos Médicos Sem Fronteiras.
She did that, uh, great piece on Doctors without Borders in Darfur.
Ela fez aquele óptimo trabalho com os Médicos sem Fronteiras em Darfur.
You know I work with Doctors Without Borders.
Sabes que trabalho nos médicos sem fronteiras.
You were in Doctors Without Borders?
Estava nos médicos sem fronteiras?
- Well, Darfur, actually, with Doctors Without Borders.
Por acaso, foi em Darfur, com os Médicos Sem Fronteiras.
- With Doctors Without Borders.
- Com os Médicos Sem Fronteiras.
You miss it, doctors without borders,
Perdeste... Médicos Sem Fronteiras.
He's, um... He's on his way to Haiti to do another Doctors Without Borders mission.
Ele... vai sair para o Haiti noutra missão dos Médicos Sem Fronteiras.
And then you add to that they were a collection of honor students and peace corps volunteers and Doctors Without Borders, Jerry of Ben Jerry's...
Sem contar que eram estudantes honrados, voluntários do Corpo da Paz, Médicos Sem Fronteiras, o Jerry do Ben Jerry's.
Doctors without Borders?
Médicos sem fronteiras?
No, Doctors Without Borders.
- É dos Médicos Sem Fronteiras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]