Don't look so sad перевод на португальский
44 параллельный перевод
Don't look so sad.
Não olhe tão triste.
Don't look so sad.
Não estejas tão triste.
Don't look so sad, my lady.
Não ponha uma cara tão triste, minha senhora.
Come on, now, don't look so sad.
Vamos, não fique tão triste.
You don't look so sad now.
Já não está tão triste.
Why, don't look so sad when you make a joke.
Porque parece tão triste quando está a dizer uma piada.
Don't look so sad.
Não faça essa cara tão triste.
Don't look so sad.
Não fiques tão triste.
I said, don't look so sad.
Não fiques tão triste, já disse.
Don't look so sad, they won't get me, I promise you.
Não fique tão triste, eles não me apanharão, prometo.
Oh, don't look so sad.
Não fique triste.
Well, don't look so sad.
Não fiques com um ar tão triste.
Hey, amigos, don't look so sad.
Eh, amigos, não estejam tristes.
Don't look so sad, boys.
Não fiquem tristes, rapazes.
Don't look so sad.
Não fique tão triste.
Hey, don't look so sad.
Não fiques tão triste.
Don't look so sad.
Não fiques triste.
Aw, they look so sad, don't they?
Ah, parecem tão tristes não parecem?
Hey, don't look so sad.
Ei, não fiques tão triste.
So, just to recap, come in, not smiling'cause you're sad'cause you just buried your sister, don't look at the camera and stand on that mark so we can see you on the telly.
Portanto, só para recapitular, entras, não sorris porque estás triste, acabaste de enterrar a tua irmã, não olhes para a câmara e para nessa marca para que te possamos ver no écran.
Don't look so sad, killer.
Não pareça tão triste, assassino.
DON'T LOOK SO SAD, LITTLE J.
Não fiques tão triste, J.
No, hold my hand, you muppet, so we can at least walk together, so we don't look like sad gits.
Não, segura a minha mão, marreta para que possamos, ao menos, andar juntos e isto não ser tão triste.
OH, DON'T LOOK SO SAD.
Não fiques tão triste.
- Please, don't look so sad.
- Não fiques tão triste.
Oh come now Mina, don't look so sad, you will see your Jonathan tomorrow.
Não fiques triste, vais vê-lo amanhã.
Don't look so sad, B.
Não fiques tão triste, B.
Don't look so sad.
Não fiquem tristes
Don't look so sad, Shingen.
Não estejas tão triste, Shingen.
Oh, don't look so sad.
Oh, não fique tão triste.
Come on, don't look so sad.
Vá lá, não estejas triste.
Hey. Don't look so sad.
Não fique triste.
- Don't look so sad.
- Não fiques tão triste.
Don't look so sad, honey.
Não fique tão triste, doçura.
Don't look so sad, like I'm leaving you for them.
Não fiques com essa cara vou apenas por um dia.
Don't look so sad, like I'm leaving you for them.
Não faças essa cara triste só vou hoje e volto.
Don't look so sad, like I'm leaving you for them.
Não faças essa cara triste só vou hoje e volto logo.
Don't look so sad.
Não fiques assim tão triste.
don't look up 32
don't look at me 835
don't look back 187
don't look away 37
don't look down 124
don't look around 16
don't look at the camera 19
don't look at me like that 376
don't look 624
don't look now 88
don't look at me 835
don't look back 187
don't look away 37
don't look down 124
don't look around 16
don't look at the camera 19
don't look at me like that 376
don't look 624
don't look now 88
don't look at me that way 34
don't look at it 60
don't look at him 101
don't look so surprised 67
don't look so worried 51
don't look like that 47
don't look at her 62
don't look at that 31
don't look at them 36
don't look so glum 24
don't look at it 60
don't look at him 101
don't look so surprised 67
don't look so worried 51
don't look like that 47
don't look at her 62
don't look at that 31
don't look at them 36
don't look so glum 24
don't look so shocked 32
so sad 174
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't leave me here 98
don't try this at home 21
so sad 174
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't call me 195
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259