Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / During world war ii

During world war ii перевод на португальский

106 параллельный перевод
Douglas Bader, the pilot, was a patient here during World War II.
Douglas Bader, o piloto, foi paciente aqui, durante a Segunda Guerra Mundial.
That promise was reconfirmed during World War II.
Essa promessa foi reconfirmada durante a Segunda Guerra Mundial.
... famous for the convent of that nave during de middle ages Nazis bombings made it disappear during World War II "
Famosa pelo convento de Nave, durante a idade média. Bombas nazistas a destruiram durante a II Guerra Mundial ".
I realized this a long time ago, during World War II.
Percebi isso há muito tempo, durante a 2ª Guerra Mundial.
Sure, Dragon knows what he's doing, just like he knew what he was doing when he worked for the Nazis during World War II.
É claro que o Dragon sabe o que faz, tal como quando trabalhava para os Nazis.
During World War II, they used this gun to replace the P 38.
Durante a Segunda Guerra, usaram esta arma para substituir a P38.
I was brought up in Brooklyn during World War II.
Cresci em Brooklyn, durante a Segunda Guerra Mundial.
Except one abandoned base they used for training during World War II, Jackson.
Excepto uma base abandonada que utilizaram para treinos durante a Segunda Guerra, Jackson.
My dad was stationed in Derry during World War II.
O meu pai estava aqui em Derry durante a 2ª Guerra Mundial.
As we're on a rather small landing strip built during World War II there's no immediate possibility of moving you by air from the island.
Como nos encontramos numa pequena faixa de aterragem construída durante a Segunda Guerra Mundial não há qualquer possibilidade de os deslocar da ilha por via aérea.
Von Braun and his team have developed the V2 rocket for Germany during World War II.
Von Braun a sua equipe desenvolveram os foquetes V2 para a Alemanha durante a Segunda Guerra Mundial.
It seems the U.S. Lost the battle of the Coral Sea during World War II and the Japanese invaded Australia.
Parece que os EUA perderam a batalha do Mar de Coral durante a Segunda Guerra Mundial e os Japoneses invadiram a Austrália.
It was used during World War II.
Foi usado durante a Segunda Guerra Mundial.
Albert was a Navajo code talker during World War II.
Albert era um tradutor de Navajo durante a Segunda Guerra Mundial.
A group of Japanese medical officers taken during World War II.
Um grupo de médicos do exército durante a Segunda Guerra Mundial.
I know you were an officer in the Pacific theater during World War II.
Sei que era um oficial no teatro de operações do Pacífico durante a 2ª Guerra.
Susan, during World War II, the French Resistance used to go on the air for one hour a night, always from a different location broadcasting the real news about the war.
Susan, durante a 2ª Grande Guerra, a Resistência francesa costumava emitir... uma hora por noite, sempre de uma localização diferente... para transmitir as noticias verdadeiras acerca da guerra.
If we hadn't shipped that stuff to England during World War II... the Beatles would've sung in German.
Tivemos de enviar isso para a Inglaterra durante a 2 guerra mundial, Os Beatles tocavam em alemão.
I mean, as a favor? I didn't want to mention this, but my country did save your butt during World War II.
Eu não queria falar isso, mas o meu País salvou vocês na Segunda Guerra Mundial.
During World War II hundreds of Czechoslovak pilots faght with the British against the Nazis.
Centenas de pilotos checos combateram os nazis ao lado dos ingleses.
It was a code that the Americans used during World War II.
Era um código que os americanos usaram durante a Segunda Guerra Mundial.
A lot of fortunes were made in the United States during World War II.
Fizeram-se muitas fortunas nos Estados Unidos durante a guerra.
It was created during World War II to investigate Nazi interest in the occult.
Foi criado durante a Segunda Guerra Mundial para investigar o interesse dos Nazis no oculto.
The U.S. Navy almost wiped them out during World War II... using them for propeller pins.
A Marinha americana quase as extinguiu a fazer cavilhas para as hélices durante a II Guerra Mundial.
It says that this particular painting used to belong to a wealthy Jewish family living in Germany during World War II until it was stolen by the SS officer who sent them to the camps.
a uma família judia rica na Alemanha na Segunda Guerra, até ser roubado pelo oficial das SS que os enviou para um campo.
During World War II, there was a lawman who used his holy sword and nothing else to fight the bandits,
Durante a segunda guerra havia um guerreiro que só usava a sua espada sagrada mais nenhuma outra arma, para combater os bandidos.
Rumor is they were destroyed during World War II.
Os rumores dizem que eles tinham sido destruidos durante a 2ª Guerra Mundial.
It was surrendered to him by a soldier during World War II. - Since I don't know how to shoot...
Foi-lhe dada por um soldado durante a Segunda Guerra... e como eu não sei atirar..
Nana hate the English, because during World War II, an IM was abandoned with her child, Enfoiro my uncle.
A minha avó odiava o inglês porque na Segunda Guerra... Mundial um soldado americano deixou-a grávida de um filho. O meu tio'Bastardo'.
During World War II, there was an American working for a bank in Switzerland.
Na II Guerra Mundial, um americano trabalhava para num banco suíço.
During World War II, which was the war of engines, the continuous supply of oil from Baku ensured the Russian victory against the Germans.
Durante a 2º Guerra Mundial, que foi a Guerra dos Motores, o abastecimento continuo de Combustível de Baku assegurou a vitoria Russa contra os Alemães.
Yeah, Caesar played saxophone in the Tars and Spars Band in the Coast Guard during World War II till somebody found out he was funny and then they put him out front.
Sim, o Caesar tocou sax na banda "Tars and Spars" na Guarda Costeira durante a Segunda Guerra Mundial, até alguém descobrir que era engraçado, e lhe darem destaque.
It's the name of a brothel German soldiers used during World War II.
Era como se chamava um bordel frequentado por soldados alemães.
Do you realize this penny was minted during World War II?
Sabes que esta moeda foi cunhada durante a Segunda Guerra Mundial?
We had a moment during World War II.
Tivemos um caso durante a 2ª Guerra Mundial.
Ida played in the All-American Girls League during World War II.
A Ida jogou na Liga All-American Girls na 2ª Guerra Mundial.
During World War II, the British used a technique called the honeytrap.
Na 2ª Grande Guerra, os Ingleses usaram uma técnica de nome armadilha de mel.
She escaped the bombing of London during World War II.
Escapou ao bombardeamento de Londres durante a Segunda Guerra Mundial.
AGAINST THE GERMANS DURING WORLD WAR II.
MORREU NO HOSPITAL LONGJUMEAU EM 1956. ROSTISLAV KOLCHAK.
Well, so far, we know that the Claridon has crossed the equator 8 times during World War II as a troop ship, but seriously doubt there was anyone in a ball gown aboard.
Até agora sabemos que o Claridon atravessou o equador oito vezes durante a segunda grande guerra como barco de guerra, mas duvido que na altura houvesse a bordo alguém com vestido de baile. Espera.
Lucky Luciano did a lot of good for this country during World War ll. But you ain't gonna read about that in any fucking history book!
Lucky Luciano fez muito por este país durante a II Guerra Mundial mas não lerão nada sobre isso em nenhum livro de história.
During the Nazi-Soviet pact, he kept the NKVD informed... on American plans to enter World War II.
Durante o pacto entre os Nazis e os Soviéticos, ele informou o NKVD dos planos americanos para entrar na II Guerra Mundial.
During World War Two, Fred Hoyle developed theories on the evolution of stars and on the destiny of one star in particular - ours.
Durante a II Guerra Mundial, Fred HoYle desenvolveu teorias sobre a evolução das estrelas e sobre o destino de uma estrela em particular - a nossa.
I was in charge of bombing survey's during World War'II, And bombing never wins a war.
Fui responsável por bombardeamentos na II Guerra Mundial e sei que não é essa a solução.
- Major Plumley made all 4 combat jumps in the 82nd Airborne during World War ll.
O Sargento-mor Plumley participou nas quatro operações da 82ª Companhia de Aviação, durante a II Guerra Mundial.
People's confidence in the United States is not what it was 50 years ago, it's not what it was during the World War II. Yesterday USA precious celluloids, such as'Why we fight'orientation films, depicting our soldiers...
Hoje, não temos um sentimento americano... abrangente e único do porquê estamos lutando no Iraque.
During the Second World War, I was a combat photo... ( Coughs )... tographer for the United States Air Force, a few months after getting...
Durante a II Guerra Mundial, eu era fotógrafo militar da força aérea dos Estados Unidos. Uns meses depois de ter...
Nazi documents uncovered at the end of world war II, as well as testimony during the Nuremberg trials, reveal what many historians already suspected, that Hermann Goering had set fire to the Reichstag, the german parliament building.
Vanderlubbe mais tarde foi levado a um julgamento público nazista, considerado culpado e condenado à morte. Cortaram a cabeça dele em 10 de Janeiro, 1934. Usando a crise criada para passar leis semelhantes ao Patriot Act dos EUA,
Knox wasn't live during World War II, Lex.
O Knox não esteve vivo durante a Segunda Guerra Mundial, Lex. É muito novo.
that's because it was destroyed during the second world war, and they've rebuilt it over the old substruction.
Porque foi destruída na II Guerra Mundial e reconstruíram-na por cima da antiga sub-estrutura.
'During the blitz of World War II,'when barrage balloons floated over London'to protect the nation from enemy aircraft.'
Durante o bombardeamento aéreo da II Guerra Mundial, quando balões de barragem pairavam sobre Londres para proteger a nação dos aviões inimigos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]