Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ E ] / Err

Err перевод на португальский

376 параллельный перевод
Err... no, sir.
Não.
To err is human, to forgive divine.
'Errar é humano, perdoar é divino.'
Thereby shall we shadow. The numbers of our host and make discovery err in report of us.
Assim, camuflaremos... o tamanho de nosso exército... e faremos errar aqueles que orientam nossos inimigos!
To err is human, to forgive...
Errar é humano, perdoar é...
Err... What I really mean to say is that you've been real decent to me right along, and I want you to know that I've been honest with you.
O que quero dizer é que sempre foi muito decente comigo desde o início, e quero que saiba que sempre fui muito honesto consigo.
I didn't do anything wr- -
Não fiz nada de err...
But I say : to err is human, to forgive divine.
Mas eu digo : Errar é humano, perdoar é divino.
This... err... bougainvillea.
Esta buganvílla.
- Will Miss... err...? - Yes.
- E a senhorita...?
- Err... Who's Cedric?
- Quem é Cedric?
- I fully expect your friend, err...
- Seguro que seu amiga...
And, err... Madame Curie.
E ao Madame Curie.
He's honest, sincere, sympathetic err... reliable
É honrado, sincero, pormenorizado... De confiança.
- To err is human, to forgive divine.
- Errar é humano, perdoar é divino.
When you're up to hear in err and you've changed into one huge lump of divine don't say I didn't warn you.
Quando estiver cheia de erros... e estiver cansada de tanta divindade... não diga que não lhe avisei.
You, err?
O senhor? Errar?
- Err that's it, is it?
- É isso, não é?
To err is human, brother, to forgive is divine.
Errar é humano, perdoar é divino.
Thereby they shadow the number of their host and make discovery err in report of them.
Escolheram um grupo das hostes para fazer o reconhecimento e os informar.
Yes, I fear that random variations in your trajectory and velocity caused our computer to err. And so we have crashed.
Receio que variações aleatórias na vossa trajectória e velocidade tenham enganado o nosso computador, e por isso é que nos despenhámos.
So you're a victim of an err in justice, is that right?
Quer dizer que foi vítima de um erro judicial.
Err.. however I don't want the tomato sliced. The tomato must be wedged.
Contudo não quero o tomate fatiado, mas sim cortado em quartos.
Oh, err, things.
- Coisas.
T, I, double "guh," err.
T-I-G-R-E.
In October 19... ah... err... hello?
Em Outubro de 19... Olá?
Er... well... err...
Eh... bom... ehh...
Er...
Err...
T o err is human, and you're not even human!
Devia ter suspeitado.
Err... the bus stopped?
Ah... o autocarro parou.
And, err..., I should add nothing more.
E... não devo acrescentar nada.
Err... here, from this land, many of yours shepherds and shepherdesses have left to cities, to become honourable and respectful citizens, err..., doctors, engineers, and... lawyers.
É... aqui, desta terra, muitos de seus pastores e pastoras partiram para a cidade, para se tornarem cidadãos honrados e respeitados.
There was a expedition in 59 and another in 67
Houve outras expedições em, err.. em 59 e outra em 67.
- Err-- a closer reconnaisance?
Um reconhecimento mais próximo?
To err is human, pal.
Errar é humano, parceiro.
But I'd like to go on record as stating that those who planned this expedition made significant misc... ( howling ) ... made significant miscalculations, staggeringly incompetent...
Mas gostaria de registrar abertamente para que conste que quem planeou esta expedição cometeu significativos err... significativos erros de cálculo, inacreditavelmente incompetente...
( KITT ) I thought, "To err is human."
Eu pensava que era "errar é humano".
I thought, "To err is human."
Eu pensava que era "errar é humano".
Lets have a party shall we? err mate, ha, ha, ha
Vamos fazer uma festa, vamos?
An initiate his age does not err in this way.
Eu morrerei por ele. Mas de mim nasceu um filho que traiu o Komo.
"To err is human..."
"Errar é humano."
In a case like this, I think we should err on the side of caution.
Por isso, num caso assim, devemos pecar por excesso de precaução. Muito bem.
- Er, just cut his hand off.
- Err, corte apenas a mão dele.
Did I err in giving you my heart?
"Será que errei em dar-vos o meu coração?"
- "Err" with double "R"?
- "Errei" é com dois "rr"?
Whose serve? Err...
Quem começa?
That's where you err in knowing Raghu's genius.
A Pooja vai casar com o Deepak. Eu sei disso.
No... we did it... err...
Não. Desde que estou no telejornal...
Err, but!
Ehh, mas,
Err, main building Doctor, they're expecting you.
Edifício principal, Doutor. Está sendo esperado.
- Err, which way? - To the left!
- Para a esquerda!
Well, err...
Bem...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]