Finch перевод на португальский
2,156 параллельный перевод
Won't be necessary, Finch.
Não vai ser necessário, Finch.
Finch has him tied up with something.
O Finch colocou-o a fazer alguma coisa.
Finch.
Finch...
I can't just flee a crime scene, Finch.
Não posso abandonar um local do crime, Finch.
Listen, Finch, the woman who ambushed us,
Ouça, Finch, a mulher que nos emboscou...
The one that Snow said was dead.
A que o Snow disse que estava morta. - Finch!
Finch! Yes, I'm aware of who she is.
- Sim, sei quem ela é.
If the phone is called, it will charge the capacitor which will, in turn, release it's charge in a single- - - Finch.
Se ligarem para o telemóvel, ele vai carregar o capacitor que vai libertar a sua carga numa única...
Finch?
Finch?
Thought you invented social networking, Finch.
Pensei que tinha inventado as redes sociais.
Finch, I've got eyes on Pierce and his partner, Justin Ogilvy.
Estou a ver o Pierce e o seu sócio, Justin Ogilvy.
- Finch, I think Pierce just made me.
Acho que o Pierce notou que eu estava a olhar.
I'm so sorry, Finch, but this guy's too used to getting his own way.
Sinto muito, Finch. Mas ele tem de perder uma vez na vida.
Finch, Pierce just got a text. He's on the move.
O Pierce recebeu uma mensagem e acabou de sair.
Finch, Pierce just left the auction, but his car's not here.
O Pierce acabou de sair do leilão, mas o seu carro não está aqui.
Finch, looks like our billionaire might be having a breakdown.
Finch, parece que o nosso bilionário vai ter um colapso.
Emily is missing, and her lawyer implied she's being intimidated.
Finch, a Emily desapareceu, e a advogada disse que ela está a ser intimidada.
Finch, even his own company's having trouble curbing Pierce's behavior.
Finch, até mesmo a empresa está com problemas com o comportamento do Pierce.
He blew a light. I lost him.
Finch, ele passou o vermelho.
You don't stop him, Finch, there's a cargo truck that will.
Se não o parar, Finch, há um camião que vai fazer isso.
Finch, Pierce is missing his own party.
Finch, o Pierce está a perder a própria festa.
I've put the billionaire to bed, Finch.
Coloquei o bilionário a dormir, Finch.
Campbell's no longer a threat, Finch.
O Campbell já não é uma ameaça, Finch.
Finch, Emily's not working against Pierce.
Finch, a Emily não está a trabalhar contra o Pierce.
What are we doing here, Finch?
O que estamos a fazer aqui, Finch?
- Good thinking, Finch.
Boa ideia, Finch.
Finch, who's in room 3024?
Finch, quem está no quarto 3024?
Oh, I really like this girl, Finch.
Gosto imenso desta rapariga, Finch.
It's a hit squad, Finch.
É um esquadrão da morte, Finch.
Our spotter is headed back downstairs, Finch.
O nosso vigia está a voltar lá para baixo, Finch.
Finch, she just got on the elevator.
Finch, acabou de apanhar o elevador.
Finch, now would be a good time to tender your resignation.
Finch, agora seria uma boa altura para entregares a tua carta de demissão.
Mr. Finch, uh, can I, uh, speak with you outside for a sec?
Sr. Finch, podemos falar um instante lá fora?
One of'em was bought with a credit card, and that credit card belonged to Liam Finch.
Um foi comprado com um cartão de crédito de Liam Finch.
- He is.
- Sim. - Finch!
All right, Finch, I'm here.
Está bem, Finch, estou aqui.
Not much to go on, Finch.
Não é muita coisa, Finch.
Luck isn't on Lou's side.
A sorte não está ao lado do Lou, Finch.
I was an international spy, Finch.
Eu era um espião internacional, Finch.
Sounds like he's a regular, Finch.
Parece que ele é cliente regular.
Finch, I've seen hands like Lou's before.
Finch, já vi mãos iguais às do Lou.
Remind me never to cross you, Finch.
Lembre-me de não o irritar, Finch.
Sending you someone to ID, Finch.
Quero que identifique uma pessoa, Finch.
Finch.
Finch.
Got eyes on Lou, Finch.
Estou a ver o Lou, Finch.
Finch the pharmacy is a dead drop.
Finch, a farmácia é só uma fachada.
Finch, I thought you sent Lou out of town.
Finch, pensei que tivesse mandado o Lou para fora da cidade.
Finch, hurry up and get those documents.
Finch, apresse-se e arranje os documentos.
I'm sorry.
Finch.
Finch, you saved him.
Finch, salvou-o.
She's running for it, Finch.
Ela está a fugir, Finch.