Fredrik перевод на португальский
45 параллельный перевод
Some years earlier, Karin and her husband Fredrik... were pursuing a diplomatic career.
Uns anos antes, Karin acompanhou o seu marido Frederik na sua carreira diplomática.
Fredrik?
Fredrik?
It's all so unreal, Fredrik.
É tudo tão irreal, Fredrik.
I'll call Fredrik.
Vou ligar ao Fredrik.
- Baron Axel Fredrik Cronstedt, 1751.
- Barão Axel Fredrik Cronstedt, 1751.
Putting the pieces together a few years later, Fredrik Allen of LIFE Magazine wrote :
Juntando o puzzle alguns anos depois, FredrikAIlen da LIFE Magazine escreveu :
Roosevelt, whose family had been New York bankers since the 18th century, whose uncle Fredrik was on the original federal reserve board, was very sympathetic to the interests of the international bankers and the interest was to enter the war.
Roosevelt, cuja família tinha sido composta por banqueiros Nova Iorquinos desde o séc. XVIII, Roosevelt, whose family had been New York bankers since the 18th century, cujo tio Fredrik fazia parte do comissão original da Reserva Federal, whose uncle Fredrik was on the original federal reserve board, foi mais uma vez muito conveniente aos interesses da banca internacional was very sympathetic to the interests of the international bankers e o interesse era entrar na guerra.
I am looking for Fredrik Clinton.
Procuro Fredrik Clinton.
Fredrik, we need you.
Fredrik, precisamos de ti.
Hans von Rottinger, Frederick Clinton.
Hans von Rotting, Fredrik Clinton.
Fredrik Clinton.
Fredrik Clinton.
With respect to Frederick Clinton :
Quanto a Fredrik Clinton, deve estar na hemodiálise.
Because your Fredrik Oma has arrived.
Porque o seu Fredrik Oma chegou.
I'm Frederik Henriksen, hospital administrator.
- Sim. Fredrik Henriksen, administrador do hospital.
Carl-Fredrik.
Carl-Fredrik.
Carl-Fredrik what's happened to you?
Carl-Fredrik, o que é que te aconteceu?
Carl-Fredrik...
Carl-Fredrik...
- Carl Fredrik, you can talk to me.
O Carl Fredrik, pode falar comigo.
Carl Fredrik, do something.
Carl Fredrik, faz qualquer coisa.
- But please, Carl-Fredrik...
Mas, por favor, Carl-Fredrik...
- Carl-Fredrik.
Carl Fredrik.
Where is Fredrik?
Onde está Fredrik?
I said that Fredrik likes to party.
Eu disse que Fredrik gosta de festas.
I tried to get hold of Fredrik all day yesterday.
Eu tentei contactar o Fredrik durante o dia todo de ontem.
Fredrik would like to tell his version before the prosecutor starts.
Fredrik gostaria de contar a sua versão antes da acusação.
You may begin, Fredrik Neij.
Pode começar, Fredrik Neij.
How did you meet Fredrik and Gottfrid?
Como conheceu Fredrik e Gottfrid?
Fredrik Neij stated that as soon as he got an email from someone representing copyright owners it was forwarded to you from his computer.
Fredrik Neij disse que assim que recebe um email de alguém que represente os detentores de direitos de autor ele é encaminhado para si a partir do computador dele.
I express myself well in writing, as opposed to Fredrik.
Eu expresso-me bem com as palavras, ao contrário do Fredrik.
But for Fredrik, and it was Fredrik I was dealing with the purpose was to make it a big site.
Mas para o Fredrik, e era com ele que lidava o propósito era fazer dele um site grande.
Since neither I nor Fredrik are suited in furnished rooms.
Já que nem eu nem o Fredrik estamos à vontade para o fazer.
Here's Fredrik, let's get out of here.
Aqui está o Fredrik, vamos embora daqui.
For Fredrik it's easy.
Para o Fredrik é fácil.
"Fredrik Neij is sentenced to 10 months, Peter Sunde 8" "and Carl Lundström to 4 months."
"Fredrik Neij foi condenado a 10 meses, Peter Sunde a 8" "e Carl Lundström a 4 meses."
One of his friends, Fredrik Lundblad, was reported missing on Saturday.
Um dos amigos dele, Fredrik Lundblad, foi dado como desaparecido no sábado.
- Thank you, Fredrik.
- Obrigado, Fredrik.
Your ancestor, Adolf Fredrik's book. Have you read it?
É o livro de Adolf Fredrik, seu ancestral.
350 years ago an agreement was settled between them and your ancestor Adolf Fredrik.
Há 350 anos, o seu antepassado Adolf Fredrik fez um acordo com eles.
? Everyone's here for Fredrik!
Estão todos aqui por causa do Frederik.
- Fredrik?
Fredrika?