Fritz перевод на португальский
1,011 параллельный перевод
He hated Fritz.
Ele odiava o Fritz.
Fritz always tormented him.
O Fritz atormentava-o o tempo todo.
- Poor Fritz...
- Pobre Fritz...
Poor Fritz.
Pobre Fritz.
Fritz Lang's M was approved by the Berlin Film Censorship Office in a 117-minute version on April 27, 1931, and received its premiere on May 11, 1931.
"M" de Fritz Lang foi aprovado pelo Gabinete de Censura de Berlim numa versão de 3.208 metros ( 117 minutos ) a 27 de Abril de 1931, e estreou a 11 de Maio de 1931.
I'm Dr. Fritz Lehman.
Chamo-me Susan. Sou o Dr. Fritz Lehman.
Fritz, where's my purse?
- Fritz, a minha mala?
You'd better go down, Fritz.
Desce lá, Fritz.
Fritz, will you see who it is, please?
Fritz, importa-se de ver quem é, por favor?
My name is Haller, Dr. Fritz Haller.
Meu nome Haller, Dr. Fritz Haller.
The Sumerian Pantheon by Fritz Haller.
Panteão sumério Fritz Haller.
- Did you get that Fritz?
- Apanharam o boche?
And this is Fritz Kuhn. Leader of a German / American Bund..... hiding behind the American flag but taking his orders from Berlin..... and copying the methods of Berlin.
E esse é Fritz Kummel, líder da juventude Germano-Americana,... escondendo-se atrás da bandeira americana,... mas recebendo ordens de Berlim e copiando os métodos de Berlim.
- In 1939, Nazi fronts - like Fritz Kuhn and his German-American bund - were flourishing.
Em 1939, agentes nazis, como Fritz Kuhn e a sua liga nazi germano-americana estavam em crescimento.
Fritz von Papen, Count von Bernstoff.
Fritz von Papen, o Conde von Bernstorff.
Hello, sweetie. You see, I did come! Fritz didn't want to let me go -
Pina o pôs para fora na noite de núpcias.
Who's in there?
Teria sido melhor ficar com Fritz.
I should have stayed with Fritz.
Só faltava essa garota tola.
Come, Fritz.
Vem, Fritz.
Boys, when I give you the word go, start with the right foot. Fritz?
Rapazes, quando eu disser já, comecem com o pé direito.
That jerk mechanic down at Fritz's doesn't know grease from 3rd base.
Aquele mecânico do Fritz's não entende nada de lubrificação.
Get a move on, Fritz.
Andando, Fritz.
Fritz!
Fritz!
G'day, Fritz.
Bom dia, Fritz.
Fritz, I'm ready.
Fritz, estou pronta.
- Hiya, Fritz.
- Olá, Fritz.
- Hold it, Fritz.
- Calma, Fritz.
Now, how about Lieutenant Fritz Wolff?
Que tal o Tenente Fritz Wolff?
( SPEAKING GERMAN )
- Quem mais está aqui? - O Heinie Mannheim, o Fritz Wolff. O Wagner e o Hartmann estão noutro lado.
Like old Fritz in the hall.
Como o velho Fritz do vestíbulo.
A "gin-fritz"?
Um Gin Fizz? O quê?
Fritz Thornton is throwing a party for Lex tonight in Southampton.
Frits Thornton está projectando uma festa para o Lex, esta noite em Southampton.
Uh, there he is, Uncle Fritz.
Aqui está ele... o tio Fritz.
If your Uncle Fritz ever heard me talking like this... He'd probably take back the money.
Se o tio Fritz me ouvisse falando assim provavelmente queria o dinheiro de volta.
Well... If he and Von Elm are going to play Tiddlywinks at the drawing board... With Fritz Thornton's money they are gonna have to do it without me.
Se ele e Von Elm querem brincar a algum jogo com o dinheiro de Fritz Thornton, podem fazê-lo sem mim.
Thanks to Uncle Fritz'money... I reap the dividends, the profits, and the credit.
Graças ao dinheiro do tio Fritz recebo os dividendos, os lucros e o crédito.
You first, Fritz.
Primeiro és tu, Fritz.
Hey, Fritz! The dogs!
Fritz, os cães.
- Cast off, Fritz.
Podes largá-lo, Fritz.
- All right, Fritz? - All right.
- Tudo bem, Fritz?
Fritz, the wave in the front there.
Fritz, a onda aí à frente.
- Hold it down, Fritz. - Right.
Isso mesmo, agora puxa-o para baixo, Fritz.
Fritz, I think tomorrow, if the ship's still there, you and I and maybe Ernst ought to go out and try and bring in the animals if we can, anything else we might need.
Fritz, amanhã, se o barco ainda estiver ali, tu e eu, e talvez o Ernst, devíamos ir até lá para tentarmos trazer os animais. E tudo o que possamos precisar.
Fritz and Ernst might both be in a war, maybe even you.
O Fritz e o Ernst podiam estar os dois na guerra... Teria sido melhor ficar e enfrentar as coisas, em vez de... fugir. Talvez até tu.
No Fritzes up here today.
Hoje os Fritz não apareceram.
Fritz!
Fritz?
Well, I'll have another little talk with Uncle Fritz.
Bom, tive outra conversinha com o tio Fritz.
Anyone there, Fritz?
- Está alguém aí, Fritz?
Fritz is right.
O Fritz tem razão.
All right, Fritz.
Pronto, Fritz.
Hold it, Fritz.
Pára, Fritz.