Garth перевод на португальский
604 параллельный перевод
There is only one man who might understand. My friend, Jeffrey Garth.
Há só um homem capaz de entender- - o meu amigo, Jeffrey Garth.
Why, Garth's not an advocate.
Ora, o Garth não é advogado.
Countess Zaleska, I want you to know Jeffrey Garth, one of my most intimate friends.
Condessa Zaleska, quero apresentar-lhe Jeffrey Garth... um dos meus amigos mais íntimos.
Possibly there are more things in heaven and earth than are dreamed of in your psychiatry, Mr. Garth.
É possível que haja mais coisas no céu e na terra... do que se julga na sua psiquiatria.
I'm... I'm interested in what you've been saying, Mr. Garth.
Estou interessada no que o senhor esteve a dizer.
What is it, Dr. Garth?
O que se passa, Dr. Garth? Não reparou?
In the hall, Dr. Garth.
No hall, Dr. Garth.
Yes, Dr. Garth speaking.
Sim? Sou o Dr. Garth.
Dr. Garth, I ask you here tonight because I need your help.
Dr. Garth, pedi-lhe para vir cá esta noite, porque preciso da sua ajuda.
Excuse me, Dr. Garth, but Dr. Graham wants to know if you will come see an emergency patient in 32.
Desculpe, Dr. Garth, mas o Dr. Graham quer saber... se vai ver uma emergência no 32.
Oh, good evening, Miss Blake.
Boa-noite, menina Blake. O Dr. Garth está?
May I go to supper now, Dr. Garth?
Posso ir jantar agora, Dr. Garth?
Dr. Garth asked me to come this evening. Well, he...
O Dr. Garth pediu-me que viesse esta noite.
Dr. Garth, I... I can't go on, that is, without you.
Dr. Garth, não posso continuar- - quer dizer, sem o senhor.
I need you, Dr. Garth. I need you to save my soul.
Preciso de si, Dr. Garth, para salvar a minha alma.
The girl is ready now, Dr. Garth.
- A rapariga está pronta, Dr. Garth.
Where's Dr. Garth?
Onde está o Dr. Garth?
We might talk of Dr. Garth.
Podíamos conversar sobre o Dr. Garth.
Dr. Garth on the wire, sir. He says...
O Dr. Garth ao telefone.
You're no longer the sympathetic Samaritan, are you, Dr. Garth?
Um homem. Já não é o samaritano condescendente, pois não, Dr. Garth?
Dr. Garth was there.
- O Dr. Garth estava lá.
"Will keep in touch. Jeffrey Garth."
Contactarei--Jeffrey Garth ".
It's the only way I can be sure of Garth.
É a única forma de garantir o Garth.
What do you want of Garth?
O que é que quer do Garth?
There is death for Garth if he comes here, death, not life, and destruction for you.
Há morte à espera do Garth se ele aqui vier. Morte. E não vida.
You're not in London now, Dr. Garth, with your police.
Já não está em Londres, Dr. Garth, com a sua polícia.
Her pulse is weak, Dr. Garth, growing weaker.
O pulso dela está fraco, Dr. Garth. Cada vez mais fraco.
The great Dr. Garth helpless, as she lies there dying before him?
O grande Dr. Garth de mãos atadas... com ela a morrer à sua frente?
I'll get the folder on Garth Island.
Vou buscar o'dossier'da Ilha Garth.
Getting the old lady off Garth is difficult.
Apercebi-me que a velha senhora de Garth. é tarefa complicada.
Ella Garth versus Washington.
- Ella Garth contra Washington. - Obrigado.
3000 people sell, and Ella Garth won't sell.
Três mil pessoas vendem, e Ella Garth não quer vender.
How many Garth's live there?
Quantos Garths vivem na ilha?
Mrs. Garth,
Mrs. Garth,
Mrs. Garth, you don't love the land.
Mrs. Garth, você não ama a terra.
Mrs. Garth, we don't want to put you off by force.
Mrs. Garth, nós não queremos tirá-la daqui à força.
"Woodbridge Garth, born 1839, died 1889".
"Woodbridge Garth, nascido em 1839, faleceu em 1889".
"Ella Garth, born 1853, died..."
"Ella Garth, nascida em 1853, faleceu..."
Carol Garth?
Carol Garth?
Once this Garth business is over, will you be leaving here?
Uma vez este assunto dos Garth estar acabado, vai-se embora daqui?
I don't know if Ella Garth is.
Eu não se se chamar a Ella Garth humana.
Mrs. Garth!
Mrs. Garth!
Mrs. Garth, we've come here we want to talk to you as one human being to another.
Mrs. Garth, viemos cá... queremos falar consigo como um ser humano para outro.
I understand you, Mrs. Garth.
Eu compreendo-a Mrs. Garth.
We feel that Mrs. Garth is no longer fit to handle her affairs.
Mr. Glover, achamos que Mrs. Garth já não está capaz de tratar dos assuntos dela.
Mrs. Garth?
Mrs. Garth?
Mrs. Garth, Hamilton y Cal came to my office with a lawyer.
Mrs. Garth, Hamilton e Cal, vieram ao meu escritório com um advogado.
You can't stay here any longer!
Não pode ficar aqui mais tempo, Mrs. Garth!
Mrs. Garth.
Mrs. Garth.
My name's Garth.
- Sou Garth.
Yes, Dr. Garth?
- Sim, Dr. Garth?