Grade teacher перевод на португальский
210 параллельный перевод
My third-grade teacher, Miss Hickey, said I was a quick study.
A professora da 3ª classe disse que eu aprendo depressa.
You're beginning to sound like my third grade teacher.
Está a ficar parecido com a minha professora do terceiro ano.
She was my first-grade teacher.
Ela foi minha professora na primeira série.
Just ask my fourth-grade teacher.
Podes perguntar ao meu professor da quarta classe.
My sixth-grade teacher used to do that.
O meu professor do 6º ano fazia isso.
I want to know what your fifth-grade teacher was like.
Como era o teu professor na escola...
I remembered asking my kids second-grade teacher :
Lembro-me de perguntar à professora da 2 ° classe do meu filho :
Looks like my third-grade teacher. She is my third-grade teacher!
Parece a minha professora da 3 classe.
Turns out she's my third-grade teacher.
Acontece que é minha professora.
You remember that fourth-grade teacher who crossed her legs and we went nuts?
Lembra daquela professora do quarto ano que cruzava as pernas e nos deixava loucos?
and my second-grade teacher was Miss Thomas and my first-grade teacher was Mrs. Cobb.
... e a minha professora da segunda classe foi a Miss Thomas e a minha professora da primeira classe foi a Mrs. Cobb.
Heidi Vogel, sixth grade teacher, who was run over by the Geckos during a high-speed pursuit through downtown Wichita.
atropelada pelos Gecko ao serem perseguidos pelas ruas de Wichita.
Eighth grade teacher?
O professor do 8º ano?
Might we have the first grade teacher of the defendant as well?
Podemos chamar também o professor primário do arguido?
What, my fourth grade teacher?
Quê, a minha professora da 4ª classe?
My 5th grade teacher told me that genius is getting from A to D without having to go through B and C.
A minha professora do 5o. ano disse-me que a genialidade era ir de A a D sem ter de passar pelo B e o C.
Jennifer Pennyman... third-grade teacher at Jefferson Elementary. We pray for your soul.
Jennifer Pennyman... professora do terceiro ano da Escola Primária Jefferson... oramos por sua alma.
I'm Kitano, your 7th grade teacher
Sou o Kitano, o vosso professor do 7º ano
Jarod's our new sixth grade teacher.
O Jarod é o nosso... novo professor do 6º ano.
You know, I heard our fourth-grade teacher is some new lady from Denver. Denver?
Parece que a nossa professora é uma senhora nova de Denver.
Oh, this new fourth-grade teacher is driving me nuts!
Esta nova professora da 4ª classe está a dar comigo em louca!
I am the new fourth grade teacher.
Sou a nova professora da 4ª classe.
I'm not your girlfriend or your camp counselor or your sixth-grade teacher.
Não sou a tua namorada nem o teu chefe dos Escuteiros nem a tua professora do 6 ° ano.
- In the fifth grade what do you care what your fourth-grade teacher's doing? - Sam.
- No quinto ano o que te interessa o que está a fazer o teu professor da 4ª classe?
This new fourth-Grade teacher is driving me nuts.
Rapazes, vamos a minha casa para ver o que a senhora minha mãe quer.
I'm the new fourth-Grade teacher,
- O Senhor seja louvado!
When you're a kid, you can't imagine that your sixth-grade teacher is going out on dates gettin'drunk, taking guys home.
Quando somos miúdos, não imaginamos que a nossa professora tenha encontros, beba uns copos e leve alguém para casa.
I just cannot imagine my sixth-grade teacher letting'some guy go down on her at all.
Não consigo imaginar a minha professora a fazer isso.
The 2nd grade teacher?
- A professora de arte...
My first grade teacher said I was born with two helpings of brain but only half a helping of heart.
A professora do primeiro ano disse-me que nasci com duas doses de cérebro, mas só com meia dose de coração.
I had to cut cards with the teacher to see if I got through the eighth grade.
Tive de medir forças com a professora para ver se passava o oitavo ano.
When I was in the fifth grade... I had this gorgeous teacher, Mr. Canizarro.
No quinto ano, tive um professor lindo, Sr. Canizarro.
When I was in third grade, my teacher, she used to yell at me for leaning way back in my chair.
Quando andava no terceiro ano, a minha professora gritava comigo por estar sempre a encostar-me para trás na cadeira,
It's a teacher I had in the third grade.
Foi o meu professor na terceira classe.
He was just a grade-school teacher.
Ele era professor.
Who was your 12th grade English teacher?
Quem era a sua professora de lnglês no 12º ano?
In 12th grade, your English teacher was- -
No 12º, a professora de lnglês era...
The First Grade's teacher, I mean.
Quero dizer, professora do 1 ° ano.
In seventh grade, my Aunt Jennifer took me aside one day and she said, "Tracy, one day you're gonna grow up and be a teacher... and a darned good one!"
No sétimo ano, minha tia Jennifer um dia chamou-me e ela disse, "Tracy, um dia quando cresceres vais ser professora... e uma danada de boa!"
Jack, this is Miss Marquez... your fifth grade teacher.
Jack, a Miss Marquez é a tua professora da 5a. classe.
The creep who was my grade school homeroom teacher. He hated me.
O filho da puta era meu professor, tutor no colégio... me odiava.
My ninth-grade science teacher once told me that if you put a frog in boiling water, it'll jump right out.
O professor de ciências do nono ano disse-me... que, se pusermos um sapo em água quente, ele salta para fora.
In third grade, everyone said I was crazy, but I knew our teacher had to be from Venus or something.
No 3º ano, todos diziam que eu era louco, mas eu sabia que o professor tinha de ser de Vénus ou coisa parecida.
Tell me about your eighth grade math teacher.
Fala-me da tua professora de matemática do 8º ano.
You'll say your name, your grade and you'll ask the president... ... the question you and your teacher prepared on your index card.
Vão dizer o vosso nome, o ano, e depois fazem a pergunta que prepararam com o vosso professor.
Teacher says I'm whittling at a 1 0th grade level.
A professora diz que trabalho a madeira ao nível do décimo ano.
I don't know how your last teacher behaved, but this is the fourth grade! And it is time to go to work!
Não sei como agiu o vosso último professor, mas esta é a 4ª classe e está na hora de trabalhar!
Haha, Teacher, we're traveling back in time to third grade!
! Professora, vamos recuar no tempo até à 3ª classe...
I don't know how your last teacher behaved, But this is the fourth grade!
Com paredes de cristal, um tecto com 25 metros de altura e um escorrega que liga esta parte aqui a esta aqui.
Ha ha, teacher, we're traveling back in time to third grade. Godammit, you guys, you seriously said this time
Por isso, vou ficar sozinho durante um tempo e aprender a gostar de mim.
Tenth-grade English teacher.
A minha professora de Inglês do décimo ano.