Gray перевод на португальский
4,183 параллельный перевод
Code gray.
Código cinzento.
He had gray hair, a gray suit, a blue tie.
Tinha cabelo branco, fato cinzento, gravata azul.
You restore my faith in gray every time we meet.
Tu renovas a minha fé sempre que nos encontramos.
About yay high, gray hair, you poisoned him.
Deste tamanho, cabelo cinzento, envenenaste-o.
Listen up, looking for a female blond, late teens, blue sweatpants, gray hoodie.
Ouçam, estamos à procura de uma jovem loira, adolescente, calças de fato de treino azuis e uma camisola cinzenta com capuz.
"I find my diversions, as I always do, " but the days are long in this gray place.
Eu encontro as minhas distrações, como sempre, mas os dias são longos neste lugar cinzento.
BOLO's out on Lieutenant Keith's gray'09 pickup.
Alerta na Pickup 2009 cinza do Tenente Keith.
I have a picture of Dorian Gray hanging in my closet.
Tenho uma foto do Dorian Gray pendurado no armário.
Or at least stop it from working so your blood can't flow and your veins dry up and you rot from the inside out so the world can see you exactly as you are- - cold, gray, hideous,
Ou pelo menos farei com que pare de bater, para que o sangue não possa fluir. As tuas veias secarão e apodrecerás a partir do interior, para que o mundo veja exactamente quem és, um monstro, frio, triste,
No shades of gray for you.
Não há cinzentos para ti.
West doors, 2 : 00, gray suit.
Entrada oeste, 14h, fato cinza.
So, you went with the gray?
Então, optou pelo cinzento?
Oh, the gray pigeons?
- Os pombos cinzentos?
Yeah, now that whitish gray substance on the overgrown grass, that is agricultural lime.
Aquela substância cinza esbranquiçada sobre a relva é calcário agrícola.
All of the others are uniformly gray and white.
Todas as outras são uniformemente cinzentas e brancas.
One's a 1949 kinda faded out rusty gray.
Um é 1949 meio que desapareceu cinzento enferrujado.
Code Gray, Administration.
Administração "Code Gray".
- Code Gray, Administration...
- Administração "Code Gray"...
A gray hair.
Cabelo grisalho.
Is that lobster gray?
Essa lagosta é cinzenta?
My hair is going gray, and my teeth are falling out.
Estou a ficar com cabelos brancos e os meus dentes estão a cair.
Gray jean jacket.
Casaco jean cinza.
Ah, so no one's ever in the gray area?
Então, não existe um meio termo?
♪ when skies are gray... ♪
"quando o céu está cinzento..."
Green and gray, the gaping maw of the ocean.
Verde e cinzento, a boca escancarada do oceano.
I see a little little gray fleck right there.
- Estou a ver uns fios brancos.
His leg's gray, cold. I can't find a pulse.
A perna está roxa, gelada, e não encontro o batimento.
But in gray.
- Mas em cinza.
Gray's his thing.
O cinza fica-lhe bem.
Until they repainted them gray.
Até as pintarem de cinzento.
Do you? I seem to recall he has gray hair and he points with his thumb.
Se bem me lembro ele tem cabelos grisalhos e aponta com o polegar.
♪ Silver clouds with gray lining ♪
Faixas de pedestres e juramentos
I pictured you as a little gray piece of paper.
Imaginava-o como um pedacinho de papel cinzento.
That's Steve Gray, the street magician.
É o Steve Gray, o mágico de rua.
He's shooting his cable show, Brain Rapist.
- Estão a gravar o seu programa : "Steve Gray : Violador de Cérebros."
Have you heard of this Steve Gray guy?
Já ouviu falar do Steve Gray?
Steve Gray already did that.
O Steve Gray já fez isso.
Ladies and gentlemen, Steve Gray.
Senhoras e senhores, Steve Gray.
- Mr. Gray.
- Sr. Gray.
Hold on a minute, Steve.
- Espere um pouco, Steve Gray.
I don't get it. I don't understand how you can work for Steve Gray.
Não entendo como pode trabalhar para o Steve Gray.
Ladies and gentlemen... Steve Gray!
Senhoras e senhores, Steve Gray!
The future belongs to Steve Gray.
O futuro pertence a Steve Gray.
I'm Steve Gray.
- esse tipo, sou eu.
Well, Steve Gray, you are a terrible human being.
- Bem, Steve Gray, você é um ser humano horrível.
Ladies and gentlemen, Steve Gray!
Senhoras e senhores, Steve Gray!
That's why he's a star, ladies and gentlemen!
- Por isso que ele é estrela. Steve Gray!
- Your gray pair.
- Sybil!
Let me tell you about Steve Gray.
Deixe-me falar sobre ele.
No!
- Esteja presente na última hora da incrível proeza de Steve Gray. - Não!
Steve Gray! Let's hear it!
Uma salva de palmas!