Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ G ] / Grinch

Grinch перевод на португальский

229 параллельный перевод
Hey, I'd love to, Mr. Grinch, but I'm not taking him out there with those kids out there.
Adoraria, Mr. Grinch. Mas não o levo para fora com as crianças ali.
Now, who wants to hear about the red-headed grinch that stole Uncle Al's life?
Quem quer ouvir a história do Grinch que roubou a vida do tio Al?
You're a rotter, Mr. Grinch
É tramado, Sr. Grinch.
Blotched with moldy purple spots, Mr. Grinch
Com manchas veladas, Sr. Grinch.
Who cares about the Fifth Earl of Bastrop and Lady Higginbottom and who killed Nigel Grinch-Gibbons?
Quem quer saber do 5o Conde de Bastrop e da Lady Higginbottom ou de quem matou o Nigel Grinch-Gibbons?
I came up to Grange Road... and saw headlights approaching... but judged that they were far enough away... that I could cross safely.
Cheguei a Grinch Road e vi uns faróis a aproximarem-se, mas calculei que vinham suficientemente longe para atravessar com segurança.
How is the Grinch today?
Como está o rabugento hoje?
It's the guy who wells up every time the Grinch's heart grows three sizes and breaks that measuring device. He's saying, you know, " This is too hard.
É o tipo que incha cada vez que o coração do Grinch triplica de tamanho e rebenta com o aparelho de medição, e diz : " lsto é muito duro.
- Claims a Grinch spiked her eggnog.
- Um Grinch pôs-lhe álcool no eggnog.
It's the Grinch!
É o Grinch! Dispersem!
Who does your decorating, the Grinch that stole Christmas?
Quem o decorou, o Grinch que roubou o Natal?
Listen, I have a full plate of activities tonight, not to mention a pesky grinch who was kidnapped Mrs Claus.
Ouça, tenho coisas para fazer esta noite, já para não falar no Grinch mau que raptou a Sra. Mãe Natal!
like them they can adore like this Grincha did he make that soon afterwards that them?
Como é que deixam o Grinch cortar a carne depois do que ele fez?
Man, the Grinch has a big butt.
Meu, o Grinch tem um traseiro grande.
Nothing says Christmas like a big, green Grinch ass.
Nada lembra mais o natal do que o traseiro grande e verde do Grinch.
You're such a Grinch.
És mesmo um Trombudo.
What's Mr. Grinch want for Christmas?
O que quer o Sr. Trombudo no Natal?
The old grinch is gonna fire me.
A velha bruxa vai despedir-me.
Way up in themountains, in thehigh range ofPontoos... lay thesmalltown ofWhoville- - thehome ofthe Whos!
Lá no alto das montanhas, na cordilheira de Pontanas... fica a cidadezinha de Quem-lândia. "Como o Grinch Roubou o Natal, de Dr. Seuss" A terra dos Quem!
Yes, every Who down in Whoville likedChristmasalot... but the Grinch, wholived justnorth ofWhoville... didnot.
É, todos os Quem em Quem-lândia adoravam o Natal... mas o Grinch, que morava ao norte de Quem-lândia... não gostava nada.
- Last one to the top's a stinky Grinch!
- O último é um Grinch fedorento!
You're scared ofthe Grinch!
Está com medo do Grinch!
- Guys! - You'rescaredofthe Grinch
Está com medo do Grinch!
You'rescaredofthe Grinch
Está com medo do Grinch!
Theywanna spend a little quality time with the Grinch.
Querem se divertir com o Grinch.
The GrinchhatedChristmas, the whole Christmasseason.
O Grinch odiava o Natal, toda esta estação.
- It was too Grinch!
- Foi Grinch demais!
Did someonejust say, "Grinch"?
Alguém disse "Grinch"?
- But it was the Grinch!
- Mas foi o Grinch!
The boys didn't see any Grinch.
Eles não viram o Grinch.
There's no Grinch problem here.
Não temos problema com o Grinch.
Whywon't anyone talk about the Grinch?
Por que ninguém comenta sobre o Grinch?
You kids and the Grinch!
Vocês crianças e o Grinch!
You see, Cindy, the Grinch is a Who who always- -
Cindy, o Grinch é um Quem que sempre...
The-the-the- - The Grinch!
O... o.... o Grinch!
"Ifthe Grinch wassobad, then why didhesaveme?"
"Se o Grinch era tão ruim, por que me salvou então?"
I hearyou know some things about the Grinch.
Dizem que vocês sabem detalhes do Grinch.
CindyLouhadsome questions inhercuriousheart.
GRINCH VISTO PERTO DE QUEM-LÂNDIA Cindy Lou tinha mil coisas a perguntar.
Why did the Grinchhate Christmas?
Porque o Grinch odiava o Natal?
In your own words, please tell me everything you know about the Grinch.
Com as próprias palavras, contem tudo o que sabem sobre o Grinch.
The Grinch?
O Grinch?
Idon'tlike discussing this Grinch... so very close to Christmas, but... maybe ifyou hear the truth, you'll understand why- -
Não gosto de falar desse Grinch... tão perto do Natal, mas... talvez você ouvindo a verdade, entenderá por que...
DidIhavea crush on the Grinch?
Se eu paquerava o Grinch?
Mr. Grinch... please take the bag off.
Sr. Grinch... tire isso, por favor.
I nominate the Grinch!
Eu indico o Grinch!
"The award... cannot go to the Grinch because... sometimes things get the lead pipe cinch."
"O prêmio... não pode ser do Grinch pela seguinte razão : Ás vezes as coisas têm um cheiro do cão."
And I believe that soul is the Grinch.
E eu acredito que esta alma seja a do Grinch.
But I am telling you... the Grinch will never come down.
Mas estou avisando... que o Grinch jamais descerá de lá.
She'dinvite the Grinchherself... thatbrave CindyLou.
Ela convidaria o Grinch na boa... a corajosa Cindy Lou em pessoa.
Mr. Grinch?
Sr. Grinch?
The Grinch, like a mean fucker... but- - Always a pleasure to wait.
É sempre um prazer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]