Gustafson перевод на португальский
62 параллельный перевод
You're assigned to the 8.8. Roger Ames, Captain Gustafson.
Está destacado para o navio "Roger Aimes" com o cap.
Hey, that Gustafson would've made a hell of a sniper.
O Gustafson daria um grande atirador furtivo.
Listen, you yank me in now, and we stand to lose Gustafson.
- Se sair, perdemos o Gustafson.
Switek's on Gustafson.
O Switek está a vigiar o Gustafson.
Look, Gustafson went in there alone, but I'm guessin'the altar boys are in there too.
O Gustafson entrou sozinho, mas julgo que os amigos estão lá.
Mr. Gustafson!
Sr. Gustafson!
Mr. Gustafson, will you answer the door, please? !
Sr. Gustafson, quer atender a porta, por favor?
It's no use pretending this isn't happening, Mr. Gustafson!
Não adianta fingir que isso não está acontecendo!
Mr. Gustafson, I'm just trying to help you!
Sr. Gustafson, só estou tentando ajudá-lo!
Think of the neighbors, Mr. Gustafson!
Pense nos vizinhos, Sr. Gustafson!
There's a letter for you, Mr. Gustafson!
Há uma carta para o senhor, Sr. Gustafson!
I wonder if you could tell me where I could find Mr. Gustafson?
Será que podem me dizer... onde encontro o Sr. Gustafson?
Gustafson?
Gustafson?
- Mr. John Gustafson?
- Sr. John Gustafson?
You mean the low-life, ass-wipe, egg-sucker John Gustafson?
Fala do imprestável, vagabundo, miserável John Gustafson?
The Green Hornet's caught more fish than you've lied about, Gustafson.
A Green Hornet já pescou mais peixes do que suas mentiras.
Lots of ice out there, Gustafson.
Tem muito gelo lá, Gustafson.
Lots of ice out there, Gustafson.
Há muito gelo lá.
John Gustafson, right?
John Gustafson, certo?
I'm John Gustafson.
Sou John Gustafson.
There's nothing addressed to a Mrs. Gustafson.
Não há nada endereçado à Sra. Gustafson.
It was very nice meeting you, John Gustafson.
Foi um prazer conhecê-lo, John Gustafson.
Up yours, Gustafson!
Vá à merda, Gustafson!
Women and fish, you can't catch either one of them, Gustafson.
Mulheres... e peixes, não consegue pegar nenhum deles.
Gustafson.
Gustafson.
Gustafson does the same thing.
Gustafson faz a mesma coisa.
Well, Gustafson, looks like the best man won.
Bom, Gustafson, parece que o melhor ganhou.
How you going to take care of her, Gustafson?
Como vai cuidar dela, Gustafson?
Over to Gustafson's?
Esteve na casa do Gustafson?
Nurse, could you tell me where Mr. John Gustafson is?
Enfermeira, pode me dizer onde está o Sr. John Gustafson?
Lauren Gustafson, and she's supposed to be here.
Lauren Gustafson, e devia estar aqui.
Yeah. Wade Gustafson, please.
Wade Gustafson, faz favor.
Sir, could I talk to Mr Gustafson?
Posso falar com o Sr. Gustafson?
- Gustafson's accountant? - Yah.
O contabilista do Gustafson?
But we still haven't found Gustafson?
Mas ainda não encontrámos o Gustafson?
So the whole state has it? Gustafson and Lundegaard.
O estado já está alerta para o Gustafson e o Lundegaard?
I think his name was Gustafson. Ow!
Acho que se chamava Gustafson.
Last week he sold a whole set to Mrs. Gustafson :
- Prošle nedelje prodao je èitav set g-ði Gustafson.
Look, Son, you do this for me, and I'll use my C.I.A. powers... to getyou centerfold Janet Gustafson.
Faz isso por mim e eu uso os meus poderes da CIA para te arranjar a Janet Gustafson.
Here she is, centerfold Janet Gustafson.
Aqui está ela, Janet Gustafson.
Patty ann gustafson had her son chimney... chimney... and the kids over for cheese dip and crackers last sunday.
Patty Ann Gustafson juntou o seu filho Chimney... Chimney... e os miúdos em casa dela para comerem queijo e bolachas no Domingo passado.
Gustafson, the only crack you get is the stuff that you're smoking.
A única racha ( crack ) que vais ter, é aquela que andas a fumar.
Gustafson will be our new tech manager.
Gustafson será o vosso novo director de tecnologia.
Okay, well, fix it, and tell Gustafson when it's done.
Bem, arranja e diz ao Gustafson quando estiveres pronto.
Um, Gustafson and his crew had an external evaluation of your code done, okay?
Gustafson e a sua equipa fizeram uma avaliação externa do vosso código que estava pronto, ok?
Gustafson thinks he could take over the programming side as well.
Gustafson disse que poderia tomar conta da parte da programação, também.
- Oh, really challenging, Gustafson.
- Oh, mesmo desafiador, Gustafson.
Fucking Gustafson had a friend at Web-N-Flow do an evaluation on my code.
O parvo do Gustafson tem um amigo na Web-N-Flow a fazer uma avaliação ao meu código.
Listen, fucking Gustafson asked me if I could help him out with the firmware updates for the next few days, so yeah, it would probably take me off your project, if that's cool.
Ouve, o parvo do Gustafson perguntou-me, se eu o poderia ajudar com os updates de firmware nos próximos dias, por isso, provavelmente tenho que sair do teu projecto, se não houver problema.
Yeah, well, it isn't fucking me, Gustafson.
Ah, sim, bem, mas não fui eu.
Yeah, and conversely, I'm way more zeked on the hardware flow, so, I'm just going to, you know, vibe with the Gustafson for a while.
Sim, e reciprocamente, eu estou mais na onda do hardware, então, eu vou, tu sabes, aproveitar as boas vibrações e ir com o Gustafson.