Haven't seen him перевод на португальский
1,612 параллельный перевод
Haven't seen him around here.
Nunca o vi por aqui.
I haven't seen him since I left him at the infirmary.
Não voltei a vê-lo, depois que ele esteve na enfermaria.
- And I haven't seen him since I left Iraq.
- Não o vejo desde o Iraque.
No, I haven't seen him. I haven't seen him at all.
Não, não o vi. Não o vi mesmo.
I haven't seen him around.
Não o tenho visto.
Yeah, I haven't seen him for awhile.
Sim, não o vejo há algum tempo.
I haven't seen him for two days.
Não o vejo há dois dias.
- Haven't seen him since this morning.
- Não o vejo desde esta manhã.
- I haven't seen him.
Eu não o tenho visto.
I haven't seen him since.
Não o vejo desde então.
Well, I haven't seen him in a while.
Não o vejo há algum tempo.
Haven't seen much of him lately.
Não o tenho visto muito ultimamente.
No cause for alarm, no, no. We just... We haven't seen him, and we were wondering if he might be home under the weather.
Não o vimos e pensámos que pudesse estar em casa.
- I haven't seen him yet.
- Ainda não o vi.
I haven't seen him since I joined the basketball team.
Não o vejo desde que entrei para a equipa de basquetebol.
Haven't seen him, man.
- Quê? Não o vi, meu.
- Told you, we haven't seen him.
- Já te disse, não o vimos.
I mean, I haven't seen him in years.
Não o via há anos.
I haven't seen him. Hmm...
Eu...
I haven't seen him.
Nephilim. Pai!
I haven't seen him since.
Não o vejo desde essa altura.
Haven't seen him since.
Nunca mais o vi.
And I realized I haven't seen him since... well, that's when I went and checked my appointment calendar and saw it was the day of that terrible accident.
E aí apercebi-me de que já não o via desde essa altura... Foi aí que fui ver a minha agenda com as datas das reuniões e reparei que a última vez tinha sido no dia do acidente.
I haven't seen anything on him.
Nunca vi nada nele.
I haven't seen him.
Não o vi.
I haven't seen him. I thought he was with you.
Não o vi. Pensei que ele estivesse contigo.
I haven't seen him in a week.
- Não o vejo há uma semana.
- Haven't seen him, but...
Não. Esta manhã não veio à esquadra.
I said I haven't seen him, not that I haven't heard from him.
Comissário... Eu disse que não o vejo há dois anos, não que não recebia notícias suas.
I haven't seen Keith in a while, I'm gonna take him.
Não vejo o Keith há algum tempo, por isso, vou levá-lo.
We haven't seen him since the North Pole.
Não o vemos desde o Pólo Norte.
I haven't seen him all morning.
- Não o vi toda a manhã.
I- - I know him, but I haven't seen him.
Eu conheço-o, mas não sei o que é feito dele.
This friend you speak of, I sense you haven't seen him for a while, but you didn't tell anyone.
Esse amigo de vocês, eu sinto que vocês não o viram por um tempo, mas não falaram para ninguém.
We haven't seen him since the night of the sixth.
- Não sabemos dele desde dia 6.
I haven't seen him for hours.
Não sei dele há horas.
- Hmm? - I haven't seen him around much lately.
Não o tenho visto, ultimamente.
No, I haven't seen him.
Não, não o vi.
- You haven't seen him today?
- Hoje não o viu?
Look at him like you haven't seen him in a while and you're happy.
Olha para ele como se não o visses há muito tempo e estás contente.
I told them you haven't seen him in months.
Disse que não o vês há meses.
Haven't seen him since you told him to sit on his ass yesterday.
Não o vejo desde que lhe disseste para estar sentado, ontem.
Haven't seen him for ages
Faz muito tempo que não o vejo.
I haven't done much, haven't even seen him for the last year
Não fiz grande coisa Há um ano que não o vejo.
As I told you... I haven't seen him in a year
Como te disse, não o vejo há mais de um ano.
I haven't seen him. You okay?
- Não o vi. Estás bem?
He came by the track one day. I haven't seen him since.
Não o tenho visto desde então.
I haven't seen him since he quit.
Não o vejo desde que ele se despediu.
I haven't seen him since.
Depois, ele foi-se embora.
Look, I haven't seen him in years.
Olha, não o vejo há anos.
Has Logan been by? I haven't seen him.
- O Logan passou por cá?
haven't seen you in a while 48
haven't seen her 16
seen him 16
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
haven't seen her 16
seen him 16
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
haven 52
haven't 28
haven't we met before 29
haven't you heard 181
haven't you 1340
haven't we all 22
haven't they 134
haven't we 334
haven't you done enough 26
haven't i 357
haven't 28
haven't we met before 29
haven't you heard 181
haven't you 1340
haven't we all 22
haven't they 134
haven't we 334
haven't you done enough 26
haven't i 357