Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ H ] / Het

Het перевод на португальский

64 параллельный перевод
- All right, all right, don't get all het up.
- Tem calma.
Het?
Het?
Het, tell Verna I want her back in here.
Het, diz à Verna que a quero aqui de volta.
- Hey, Het.
- Het.
Happy, try it.
Het, Happy, experimentem.
He went riding with that Snookie Maguire... she got him all het up, and she trapped him.
Ele saíu com essa Snookie Maguire... ela o confundiu, e o prendeu.
I het 10! you. Hob.
Eu me preocupo consigo, Rob.
Yeah, but there ain't no need of getting het-up about it.
Sim, mas não há nenhuma necessidade de chegar a tanto
- What's she so het up about?
- Porque está ela tão fula?
"One moment, please. I will het your vill."
"Um momento por favor, vou aquecer a sua vitela ( heat your veal )".
I will het your bill.
- "Vou aquecer a sua conta".
I don't know why you're all looking so het up.
Não sei por que motivo estão tão aborrecidos.
I don't know why I get so het up.
Não sei por que fico assim.
Die muder en kinders het die huis per motor...
A mãe e as crianças saíram de carro.
Course, defending a woman like Lila... probably gets a man all "het" up.
Claro que defender uma mulher como Lila... provavelmente "aquece" qualquer um.
Het kan toch wel een andere keer?
Não ficas chateado?
Is het ernstig, Ben?
O que aconteceu, Ben?
Wehh, they het me live here.
Deixam-me viver cá.
Topper, het me tell you a hitthe story.
Topper, deixa-me contar-te uma pequena história.
You better het me handle this, som.
É melhor deixares-me resolver isto, filho.
Them het me stay with you.
Então, deixa-me ficar contigo.
No point in getting all het up over spilt beer.
Não vale a pena ficarem todos exaltados por entornar cerveja aqui.
Then you stroke her hair... her neck... het breasts...
Depois acaricias-lhe o cabelo. A nuca. Os seios.
Don't get so het up about it.
Não é preciso ficares tão irritado.
Buddy! TILLY. Het set...
Preparem-se...
HIRL. Het it up!
Levanta-a!
HIRL. Het it up!
Para cima.
HIRL. Het it! Het it!
Apanha!
In noch het-za tye-um. They've just given us clearance to dock.
Já deram permissão para atracar.
Volgens het signaal is hij hier. - Ok, what about the phone?
Sim... e o telefone?
But as you finding hebt, weet je wat het is.
E quando a encontrares saberás o que é.
They're too het.
- Muito "hetero"?
Too het?
O que é que a tua roupa tem de mal?
Begrijpt u? Vertel hen het is Grappig.
Vertel hen het is grappig!
Her last words, "Vertel hen het is Grappig." "Tell them it's funny."
As últimas palavras dela... "vertel hen het is grappig." "Diz-lhes que é engraçado."
What's the last thing Nancy Cahill said to that witness? "Vertel hen het is Grappig."
Qual foi a última coisa que a Nancy Cahill disse a essa testemunha? "Vertel hen het is grappig"?
The Step Pyramid was Egypt's very first pyramid, designed and built by the pharaoh's chief architect, Imhotep.
Lembra-te do que eu disse, traduz primeiro para copta. "A-hat". "A-het".
All of the pyramids that followed were a development of Imhotep's ideas.
"A-het", e esta aqui, lê-a. "E-ret". A Primavera?
If the cold slows het, She could survive, but very briefly.
Se o frio lhe tornar o coração lento, ela sobreviverá, mas por pouco tempo.
Speak from your het.
Fala com o coração.
Eerlijk gezegd, kan het me niet schelen wat het is.
Sinceramente, não me importa o que seja.
Is... is het niet verdomde prachtig?
Filho... Não é lindo?
Het is nog niet voorbij.
Ainda não acabou.
If your girlfriend will see them... she'll het mad.
Se a tua namorada sabe que escondo... Ela já te odeia.
Het Vel d'Hiv.
No Velódromo d'Hiver.
Het, Let's just forget it.
Olhe, vamos esquecer isto.
We were all het up from the show.
Estávamos todos excitados com o espectáculo.
Now, listen, tiger, don't get all het up. This fight is fixed, remember?
Escute, não se excite.
Dat doe ik niet. Vergeet het maar.
Eu não vou!
Het in here. Hey!
Entra.
I will say het'm.
Eu te digo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]