Holder перевод на португальский
695 параллельный перевод
- Here, you be leash holder.
- Toma, pega nas trelas.
- Cigarette holder. It's beautiful.
Uma cigarrilha.
Since the state examiner is still here, as a stock holder of the Building and Loan, I'm going to swear out a warrant for your arrest.
Uma vez que o examinador estatal ainda está aqui, como accionário da Construções Empréstimos, vou pedir uma autorização para que seja preso.
You can smoke, but use a holder.
Pode fumar, mas use uma boquilha.
Can smoke through a holder.
"Posso fumar usando uma boquilha."
As for her, she sat coiled up like a watch spring... her cigarette clamped in a curious holder.
Quanto a ela, sentou-se enrolada como a mola de um relógio com o cigarro suspenso numa estranha boquilha.
To the memory of Robert E. Lee Prewitt holder of the new worlïs record.
À memória de Robert E. Lee Prewitt, detentor do novo recorde mundial.
Another pot-holder!
Que atenciosa.
Another pot-holder?
Outra pega?
Why did you stay on as Hamish Bond's woman denying freedom to be the mistress of a slave holder?
Porque ficou aqui como amante de Hamish Bond? Desprezando a liberdade para ficar junto de um senhor de escravos!
He looks like a toothpick holder on an hors d'oeuvre table.
Parece uma base de palitos numa mesa de entradas.
How do you think I'II look with a short haircut and a Iong cigarette holder?
O que vos parece eu de cabelo curto e a fumar uma cigarrilha?
He's a Don Cossack, holder of St. George cross.
Um cossaco do Don, cavaleiro da Ordem de Säo Jorge.
There you are, the holder of St. George Cross.
Eis o nosso cavaleiro de Säo Jorge.
Do you realize no one has ever invented a music holder for a marching piccolo player?
Sabia que ninguém inventou uma estante para um flautista marchar?
My music holder for a marching piccolo player. - Oh.
A minha estante para o flautinista marchar.
You pick the stake holder.
Escolha você a banca.
Here's my little torch holder, Louise.
A minha linda portadora de tochas, Louise.
Trophies for karate and judo, holder of the Kamasutra black belt.
Campeão em karaté e judo, detentor do cinturão preto Kamasutra.
- What a pretty holder or charm.
- Que bonito amuleto, ou lá o que é.
And for some unaccountable reason an amber cigarette holder for him.
Por uma razão que não sei justificar uma boquilha de âmbar para ele.
An honors graduate from harvard university American junior sprint record holder Ex-world skating champion, nobel prize winner
Uma licenciada da Universidade de Harvard, detentora do recorde de sprint dos juniores americanos, ex-campeã mundial de patinação, vencedora do Prêmio Nobel, arquiteta, romancista e cirurgiã.
Well, for one thing, I was a whore-holder at Madame Horse's...
Por exemplo, na casa de Madame Orr, segurava as cadelas...
Oh. A horse holder at Madame Orr's house.
Segurava cavalos na casa de Madame Orr.
- Horse holder.
- Segurava os cavalos.
- It's the old leg-of-lamb holder.
- É o cabo de pata de ovelha.
- It's a chalk holder.
- É um suporte para o giz.
Dish, let me have a long needle holder.
Prato, passa-me uma seringa para agulha comprida.
How am I gonna nail a toilet roll holder to that tile wall up there?
Como vou pregar um suporte de rolo de papel higiénico na parede lá de cima?
Archie, that holder's been off for days.
Archie, aquele suporte está assim há dias.
An honors graduate from harvard university American junior sprint record holder Ex-world skating champion, nobel prize winner
Uma licenciada da Universidade de Harvard, detentora do recorde de sprint dos juniores americanos, ex-campeã mundial de patinagem, vencedora do Prémio Nobel, arquitecta, romancista e cirurgiã.
The shameful conduct in action of a card holder.
Comportamento indigno de um membro do Komsomol em combate.
The break-in, the disguise, jewels in your pocket, the house-holder aroused, grappled with the thief, and gun going off during the struggle and then the final fatal shot.
O assalto, o disfarce, as jóias no bolso, o dono aparece, luta com o ladrão, a arma dispara durante a luta e aí... o tiro fatal.
Miss Adventurous, with the husky voice and the long cigarette holder.
A "Dona Aventureira" da voz rouca e da grande boquilha.
Holder of the Fuhrer's decorations and the SS Reichsfuhrer's citations.
Detentor de condecorações do Führer e citações do Reichsführer das SS.
Holder of the Fuhrer's decorations and the SS Reichsfuhrer's citations.
Detentor de condecorações do Führer e de citações do Reichsführer das SS.
" Gentlemen of the Gestapo, as a grain dealer and medal of valour holder, I wish to inform you of the suspicious trafficking of a man called Louvelle Etiènne.
" Senhores da Gestapo, como fazendeiro medalha militar, quero relatar os atos suspeitos do Sr Louvelle Etiènne.
Joy Holder died of anaphylactic shock from an antibiotic.
O Joy Holder morreu de choque anafiláctico, devido a um antibiótico.
Lee, Bridges, Joy Holder.
A Lee, o Bridges, o Joy Holder.
Because I am a holder of a Petrox credit card.
Porque sou detentora de um cartão de crédito Petrox.
And from Mile Forty, Saskatchewan, where he now runs a doughnut shop, number 15, former penalty-minute record holder of the Federal League for the years 1960 to 1968 inclusive, Gilmore Tuttle!
E de Mile Forty, na Saskatchewan, onde agora tem uma loja de doughnuts, o número 15, ex-detentor do recorde de minutos de faltas da Liga Federal desde 1960 até 1968 inclusive, o Gilmore Tuttle.
Fair-haired, cigarette-holder, wears glasses?
Cabelos claros, charuto e óculos?
It's an over-the-shoulder boulder-holder.
É algo que passa por cima dos ombros e segura um peso.
- Don't screw it up, medal holder.
- Não te traias, caramba!
Congratulations come from a previous record holder as he shakes the hand of the fastest man alive, Scott Crossfield.
Os parabéns de um recordista anterior... neste aperto de mão com o homem mais rapido do mundo, Scott Crossfield.
Winner of five Distinguished Flying Crosses and holder of the coast-to-coast, nonstop, supersonic flight record from the U.S. Marine Corps Major John Glenn!
Vencedor de cinco Cruzes da Aviaçâo... e detentor do recorde de aviação supersonico e directo de costa a costa, do Corpo de Fuzileiros Americanos, o Major John Glenn!
Our product is a paper-towel holder that sells for $ 8.95.
O nosso produto é um suporte para toalhas a $ 8,95.
First of all, I'm here to conduct an investigation, not play social doormat and empty-glass holder for you and your highbrow, low-minded friends.
Primeiro, estou aqui para fazer uma investigação e não para ser acompanhante social nem segurar em copos vazios para si e para os seus amigos convencidos e descerebrados.
A pot-holder!
Uma pega!
Now for the West, holder of the high-jump record, Hymie.
... mas não tão letal.
And for the West, holder of two world records here today,
Larguem as armas.