I got to go to the bathroom перевод на португальский
87 параллельный перевод
- I got to go to the bathroom.
- Tenho de ir à casa de banho.
I got to go to the bathroom.
Preciso ir à casa de banho.
I got to go to the bathroom. I've really got to go.
Tenho mesmo de ir à casa de banho.
I got to go to the bathroom.
Tenho de ir à casa de banho.
I got to go to the bathroom.
Preciso ir ao WC.
- AII right, I got to go to the bathroom.
- Tenho de ir aos lavabos.
CYNTHIA : I got to go to the bathroom.
Tenho de ir à casa de banho.
- Ladies, I think I got to go to the bathroom. - Good.
Meninas, acho que tenho que ir à casa de banho.
I got to go to the bathroom.
Tenho que ir ao W.C.
Please, man, I got to go to the bathroom again.
Por favor, meu, tenho que ir ao W.C. outra vez.
I got to go to the bathroom.
Preciso de ir à casa-de-banho.
I got to go to the bathroom
Tenho que ir à casa-de-banho.
'Cause I got to go to the bathroom.
- É que tenho de ir à casa de banho.
I got to go to the bathroom.
Tenho que ir à casa de banho.
Julio, I got to go to the bathroom.
Julio, preciso de ir à casa de banho.
I got to go to the bathroom.
Tenho que ir ao quarto de banho.
I got to go to the bathroom so bad. I have to go to the bathroom so bad. I have to go to the bathroom so bad, okay?
Tenho mesmo de ir à casa de banho.
I think I got to go to the bathroom.
Acho que tenho de ir à casa de banho.
I got to go to the bathroom. Take some stuff.
Tenho de ir à casa de banho fazer umas cenas.
Mom, I got to go to the bathroom.
Mãe, tenho de ir à casa de banho.
I got to go to the bathroom.
Tenho de ir á casa de banho.
Honey, I have got to go to the bathroom so bad, I'm about to pop.
Estou tão apertada, que acho que vou explodir.
I've got to go to the bathroom.
Tenho de ir à casa de banho.
I got to stop to go to the bathroom.
Tenho de parar para fazer chichi.
I've got to go to the bathroom.
Tenho de ir à casa-de-banho.
I got go to the bathroom.
Tenho de ir à casa de banho.
I go to the bathroom, "You got a bitch in there?"
Se vou ao banheiro, ela pergunta se há uma mulher lá.
Wait, wait. I got to go into the bathroom and take care of something.
Espere, tenho de ir à casa de banho tratar de uma coisa.
The guy's obviously got something against me. I go to the bathroom- -
O cabrão não gosta de mim.
I've got to go to the bathroom.
Tenho de ir á casa de banho.
I got up to go the bathroom and he followed me.
Levantei-me para ir à casa de banho e ele seguiu-me.
I've got to go to the bathroom really bad.
Tenho de ir urgentemente à casa de banho.
I've got to go to the bathroom.
Preciso ir à casa de banho.
I've got to go to the bathroom.
Tenho de ir ao banheiro.
He let me go to the bathroom alone and I got lost.
Deixou-me ir sozinho à casa de banho e perdi-me.
I've got to go to the bathroom, Mel.
Tenho de ir à casa de banho, Mel.
I love them. They're just like amusement parks, except you ain't got to get off the ride to go to the bathroom.
São como os parques de diversão, só que não preciso de sair para ir à casa de banho.
Well, actually, I am homeless. - But I really got to go to the bathroom.
Bem, na verdade, não tenho tecto... mas tenho de ir há casa de banho.
Hey, I've got to go to the bathroom.
Ei, tenho que ir à casa de banho.
I've just got to go to the bathroom.
Só devo ir ao banho.
First, I've got to go to the bathroom.
Mas tenho de ir à casa de banho.
I usually make a left to go to the bathroom When I'm in your room, but I was in my room Where it was all dark and scary and I got turned around.
Normalmente viro à esquerda para ir à casa-de-banho, quando estou no teu quarto, mas estava no meu quarto, onde estava tudo escuro e voltei ao contrário.
I show it to my mom, I said, "Mom, go to the car. I got to use the bathroom. I left you a present."
Deixei-te uma prenda. "-" Uma prenda? "
He got up, I thought to go to the bathroom, but... he was gone when my friend woke me up at 8 : 00 and took me to the spa.
Ele levantou-se, pensei que para ir ao quarto de banho, mas... tinha desaparecido quando a minha amiga me acordou às 8 horas e me levou para o SPA.
Yeah. I got to go... go to the bathroom.
Eu tenho que ir ao quarto-de-banho.
- Yeah, I've got to go to the bathroom.
- E eu, à casa de banho.
i got to go to the bathroom so i got... i got to go to the bathroom so bad.
Tenho de ir à casa de banho.
When I got up to go to the bathroom,
Quando me levantei para ir à casa de banho,
I'm gonna go hit the bathroom. No. You guys sound like you got a lot to talk about.
Vou até aos lavabos, parecem ter muito que conversar.
I got to go to the bathroom.
Anda.
Well, I just got paged to go to the bathroom.
Acabei de receber um "bip" para ir aos lavabos.