I gotta pee перевод на португальский
261 параллельный перевод
Here I am going to Florida, my leg hurts, my butt hurts, my chest hurts, my face hurts, and like that ain't enough, I gotta pee all over myself.
Estou indo pra Flórida, minhas pernas... meu traseiro, meu peito, meu rosto, tudo dói... e como se não bastasse, ainda me mijo.
Honey! I gotta pee!
Preciso de fazer xixi.
I gotta pee.
Tenho que ir mijar.
I gotta pee. You're lying on my bladder.
Tenho de ir à casa de banho.
Is there a bathroom around here? I gotta pee.
Levaram-na para a lavar?
I gotta pee!
Tenho que fazer chichi!
I gotta pee.
Tenho de fazer chichi.
I gotta pee anyway.
Tenho que mijar.
- Good, I gotta pee. You know why you got to pee?
- Bem, eu tenho que fazer xixi voce sabe por que voce tem que fazer xixi?
Let me off this shit. I gotta pee.
Deixa-me sair, eu tenho que fazer xixi!
I gotta pee.
Tenho que fazer xixi
I gotta pee.
Quero urinar.
Look, I gotta pull over. I gotta pee.
Ouve, tenho de encostar para urinar.
- I gotta pee. You can't, you can't!
- Tenho de fazer chichi.
Get in there! Please, I gotta pee.
Por favor, tenho de mijar.
- I gotta pee.
Quero fazer chichi.
We're at Macy's, the one downtown. I gotta pee.
Estamos no Macy's da Baixa e tenho de ir ao WC.
Girlfriend, I gotta pee.
Amiga, tenho de fazer chichi.
- Brother, I gotta pee.
- Tenho de mijar.
I gotta pee.
Tenho de ir à casa de banho.
Hey, I gotta pee.
- Tenho de ir mijar.
Oh, man, I gotta pee.
Bolas, tenho de ir fazer chichi.
Yeah, aside from cellphone withdrawal, and I gotta pee.
Sim, para além de estar privado de telemóvel e de ter de urinar.
I gotta pee.
Tenho de ir mijar.
I gotta pee. I gotta pee.
Tenho de mijar.
I gotta pee.
Tenho de mijar.
I gotta pee.
Tenho de fazer chichi!
OH, MAN, I GOTTA PEE!
Preciso de mijar!
OH, MAN, I GOTTA PEE! I'LL CONSIDER THAT A FORFEIT.
Vou considerar isso como desistência.
- I gotta pee.
Tenho de ir fazer xixi.
I gotta pee so bad, my back teeth are swimming.
Tenho tanta vontade de fazer xixi, que tenho os molares a nadar.
I gotta pee. Joey : Just hold it.
- Tenho de mijar.
- What? - I gotta pee.
Preciso de fazer chichi.
I sure gotta pee, and there just ain't nowhere to go.
Fazer xixi. E não há para onde ir.
Now I gotta do my pee-pee in the dark.
Agora tenho que mijar no escuro?
- Listen, I gotta go and pee.
Ouve, eu tenho que mijar primeiro.
Well, we figure we gotta get Pee Wee laid, so I fix him up with Wendy.
Bom, parece que temos de arranjar alguém para o Pee Wee, por isso pensei na Wendy.
I gotta go pee.
- Tenho de mijar, meu.
- I just gotta go pee.
- Tenho que mijar, meu.
- I gotta go pee.
Tenho que fazer xixi!
You gotta say, "Hey, yo, pee pee, I know you're in there. But you're not coming out till I say so!"
Tens de dizer : "Chi-chi, sei que estás aí dentro mas só sais quando eu disser."
I gotta go pee.
Tenho que ir à casa de banho.
I've gotta pee!
Para urinar!
I gotta take a pee.
Tenho de ir mijar.
I gotta go pee.
Tenho que ir mijar.
( CHlNO GROANS ) I gotta go make pee-pee.
Tenho que fazer chichi.
- I've gotta pee.
- Tenho de fazer chi-chi.
I've really gotta pee.
Tenho mesmo de fazer chichi.
I gotta go pee.
Tenho de urinar.
Fuck, I have to pee... I gotta go... I can't go here!
Foda-se, tenho de mijar... Estou a sofrer... Não posso fazer aqui!
Look, I gotta go pee... but I'd really like to continue talking about this conversation.
Olha, eu tenho de ir mijar... mas eu gostava muito de continuar a falar sobre esta conversa.
i gotta go 3018
i gotta 283
i gotta go pee 16
i gotta admit 71
i gotta run 199
i gotta go home 47
i gotta hand it to you 53
i gotta work 43
i gotta get going 93
i gotta say 387
i gotta 283
i gotta go pee 16
i gotta admit 71
i gotta run 199
i gotta go home 47
i gotta hand it to you 53
i gotta work 43
i gotta get going 93
i gotta say 387