Indiana перевод на португальский
1,733 параллельный перевод
And I spent summers working at a camp in Indiana, which is when I realized that I loved children. Uh...
Passava os Verões a trabalhar num acampamento em Indiana, foi onde reparei que adorava crianças.
Indiana Jones.
Indiana Jones.
- Maybe a bit of tandoori badger, Fred.
Talvez um pouco de Tandoori Badger, Fred. ( comida Indiana ) Conta comigo.
I forget which, but, um, I got itfrom this indian stand after I took offwith chico's car.
Esqueci-me qual é, mas... comprei desta banca indiana depois de roubar o carro do mexicano.
It is an Indian martial art known as "how to hurt a guy."
É uma arte marcial indiana chamada "como magoar um tipo".
And so our story ends where it all began, here in the tiny Indian village of Harenmahkeester, in the valley of Lintinmybelli.
E assim termina a nossa história onde tudo começou, aqui na pequena aldeia indiana de Harenmahkeester, no vale de Lintinmybelli.
# Hang out the stars in Indiana
# Contempla as estrelas em Indiana
'Glenwood, Indiana.
Glenwood, Indiana.
Hi, I'm Lauryn Kirk from Glenwood, Indiana.
Olá, chamo-me Lauryn Kirk e sou de Glenwood, Indiana.
Indiana? Mm-hmm.
Indiana?
Lauryn Kirk from Glenwood, Indiana.
Lauryn Kirk de Glenwood, Indiana.
From South Bend Indiana... this guy has a heart of gold his brother's a retard.
De South Bend, Indiana. Esse cara tem um coração de ouro, o irmão dele é retardado.
You know, I've got a cousin that goes to U of I.
Sabes, tenho um primo que anda na Universidade do Indiana.
An Indian legend.
Uma lenda indiana.
Single formation.
Em fila indiana.
You know, I think that "bitch" is feeding this thing Indian food just to screw with me.
Acho que aquela vaca está a alimentá-lo com comida indiana só para me lixar.
Indiana.
Indiana.
Has Jodi ever made you an Indian dinner? No.
- A Jodi alguma vez te fez comida indiana?
Well, it's just as well because Bette hates Indian food.
Não faz mal, porque a Bette detesta comida indiana.
Can you tell me where it comes from'm indian
Sabes dizer de onde isto vem? Possivelmente pode ser indiana.
Single file.
Fila indiana.
Indian food?
Comida indiana?
Single file, everyone!
Todos em fila indiana!
An Indian.
Uma indiana.
Master, this is an Indian song.
Mestre, esta é uma música indiana.
If it is, then every Indian woman who rolls bread is better than Bruce Lee.
Se é, cada mulher indiana que amassa o pão é melhor que o Bruce Lee.
They're not from Indiana, they're from England.
Não é do Indiana, é de Inglaterra.
Indiana Jones wears one.
O Indiana Jones usava uma.
I'm leaving for Indiana.
Vou para Indiana.
I was raised on a farm in Mooresville, Indiana.
Cresci numa quinta em Mooresville, Indiana.
Indiana paper, "Wanted, John Dillinger, dead or dead."
Vem nos jornais do Indiana. "Procura-se John Dillinger, morto ou... morto."
- Indiana.
Indiana.
I have absolutely nothing I want to do in Indiana.
Não há absolutamente nada que queira fazer no Indiana.
Are you glad to see Indiana again?
Johnny, está contente por voltar a Indiana?
About as glad as Indiana is to see me, I suppose.
Tão contente como o Indiana está por me ter de volta.
Did you smuggle the guns into Indiana State Penitentiary for the big break of September 26th?
Fez entrar as armas na Prisão Estadual do Indiana, para a fuga do dia 26 de Setembro?
Only Indiana State Penitentiary in Michigan City can guarantee Dillinger will not escape.
Só a Prisão Estadual do Indiana, em Michigan, oferece garantias de que Dillinger não escapará.
It's the strongest jail in Indiana.
É a prisão mais segura no Indiana.
On October 23rd, you robbed a bank in Greencastle, Indiana.
A 23 de Outubro, roubaste um banco em Greencastle, Indiana.
- No. He's on his way back from Mooresville, Indiana.
Está a voltar de Mooresville, Indiana.
So, do you cook indian food?
Então, cozinha comida indiana?
Masala is the soul of indian food.
A masala é a alma da comida indiana.
But with indian cooking, a recipe is like a raaga in indian music.
Mas na cozinha indiana, uma receita é como uma raga na música indiana.
Eighty-five percent of India's population have had their hair shaved at least twice in a lifetime in a religious ceremony known as tonsure.
Tosquia. 85 % dá população Indiana Já rapou a cabeça cabelo menos duas vezes na vida
This time, she's a "comely dental hygienist from Bloomington, Indiana."
Desta vez, ela é uma "higienista dentária de Bloomington, Indiana."
Baron Hill from Indiana.
Baron Hill de Indiana.
I call back after my plane landed in Indiana just to check in with my office, and all of a sudden we've got this crisis on our hands and that I'm gonna have to vote when I come back Monday for a multibillion-dollar bailout of the financial industry.
Telefonei para aqui, quando o meu avião aterrou em Indiana, só para confirmar com o meu gabinete, e de repente, temos essa crise em mãos, e que vou ter que votar quando voltar na segunda-feira para um resgate de biliões de dólares da indústria financeira.
Don't you leave in Ohio and Michigan, in Indiana and Illinois and all these other places where our people are being treated like chattel.
Não sais de casa, em Ohio e Michigan em Indiana e Illinois e em todos os outros lugares onde as nossas pessoas estão a ser tratadas como gado.
Until he met that... that filthy Indian squaw!
Até ele conhecer... aquela indiana nojenta
I was born in French Lick Indiana, and that sounds cool and naughty best but it is not.
Nasci em French Lick, Indiana.. Que até soa a um lugar fixe e escandaloso para nascer... Mas não é!
Do you like Indian food?
- Gostas de comida indiana?